中国书法家论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

QQ、微信一键登录
(可绑定账号或另外注册)

搜索
查看: 14971|回复: 16

第二届“董子杯”全国书法大展征稿启事

[复制链接]
发表于 2019-3-22 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
第二届“董子杯”全国书法大展征稿启事
“文王之文在孔子,孔子之文在仲舒”。董仲舒是从衡水大地走出的一代鸿儒,其“大一统”、“五常”、“天人合一”等思想学说,影响至今,使儒家思想成为两千多年来中华优秀传统文化的主干。衡水因董子而骄傲,以尊儒崇儒而自豪。

    为深入贯彻落实党的十九大精神和中共中央办公厅、国务院办公厅《关于实施中华优秀传统文化传承发展工程的意见》,进一步传承和弘扬董子文化,把董子文化的挖掘、弘扬和董学研究提升到一个新高度,努力将董子文化打造成为具有较高知名度和重大影响力的文化品牌,2018年我们成功举办了首届“董子杯”全国书法大展,2019年6月继续在董子故里、美丽湖城——河北衡水,举办第二届“董子杯”全国书法大展。具体事宜公告如下:

一、举办单位
学术支持:河北省书法家协会
主办单位:政协衡水市委员会
承办单位:衡水市书画院
衡水市书法家协会
协办单位:衡水中国书画博物馆

二、征稿范围
面向全国征稿,年满18岁的中国公民和海外华人均可自由投稿。

三、作品要求

1、书写内容:董仲舒的名言名句以及历代名人对董仲舒的评价,也可自撰有关董子的诗文楹联。应注意使用权威版本,须保持内容的连贯性和完整性。
2、作品形式不限,以竖式为主,不超过六尺整张(180x97cm),册页、手卷、横幅作品入展不超过总数的10%(手卷长度不限、宽度不超过35cm)。
3、稿件请勿装裱,所有作品请用A4纸附释文并注明出处,在释文前面注明书法作者详细信息,同时作品背面右下角请用铅笔注明作者真实姓名、身份证号码、联系方式、通讯地址、邮编。所有作者请附身份证复印件,中国书协会员凭会员证复印件直接进入终评。
4、本次展览不收取参赛费。作品邮寄请使用快递,并在信封右上角注明“董子杯书法展”字样。

四、评审

邀请全国知名书法家进行评审。从全部来稿中评出入展、获奖作品共200件。其中一等奖3件,每件奖金5000元;二等奖6件,每件奖金3000元;三等奖11件,每件奖金1000元;入展作品180件,每件作品收藏费500元。(以上奖金、收藏费均为税后,于展览结束后二个月内支付)。

五、展览时间及地点

2019年6月23日在衡水中国书画博物馆举行开幕式。届时邀请部分国内书法名家、获奖作者参加,食宿由主办方负责。

六、出版

开幕时发行由河北美术出版社出版的《第二届“董子杯”全国书法大展作品集》,赠送获奖入展作者每人一册。

七、征稿日期

自公布之日起至2019年5月16日止,以邮戳为准。5月底前评审。

八、收稿地址

河北省衡水市桃城区前进南大街1696号衡水中国书画博物馆 。邮编:053000

收件人:刘洋泰恒、冯根芸  
电话:0318-8080655    18603189962

九、限于人力,来稿一律不退。

十、其他事项
严禁代笔,不得临摹、抄袭已在公开出版物发表的古今作品。所有来稿必须符合征稿启事要求,凡投稿者均视为同意并遵守启事之各项规定,征稿启事解释权属衡水市书法家协会。

政协衡水市委员会
衡水市书画院
衡水市书法家协会  
2019年3月 16 日


董子名言名句
前  言
董书尧

   
出版这样一本“口袋书”,在于普及董仲舒研究的基本知识,所以就有了董仲舒生平、董仲舒思想的主要理论、主要学说、董:的名言名句、历代名人评述董仲舒及咏董诗词选录。
董子成语典故,就配了画图,以便于人们从几个故事及插图,就形象直观地了解董仲舒。
本书由景县董仲舒文化研究会策划,撰稿人有:王书明、孟宪桥、王寿延、张海通杨雪松。
值得提起的是:在景县研究董仲舒的学者中,我们不能忘怀刘月峰先生、李秉文乡生。刘先生早在上世纪八十年代编纂《景县教育志》时,就怀着对先贤董仲舒的仰慕之情,致力于董仲舒研究,先后有《景县教育史志资料》、《哲学家董仲舒》、《景县古今人物》等著作,为景县董仲舒研究作出突出贡献。
李秉文先生荜路蓝缕,一生坎坷,退休以后才使其人生闪耀出夺人的光芒。他在研究董仲舒及景县历史人物上毕其功于一役,写出了《董子浅论》、《民本思想家董子评传》、《渤海高氏评传》等著作。他的观点穿云破雾,他的思想力透纸背,令人信服。这一本小册子,从策划到撰写,李先生抱病投入,洒下了艰辛的汗水。
可惜,这两位先生已经作古。
仅以此普及董仲舒研究的读本祭奠这两位致力于董仲舒研究的老人。
也以此小册子做为在人民大众中弘扬中华民族传统文化的一次普及。

2013年4月20日


第一章  董仲舒生平
   
董仲舒(公元前191~前105年,一说公元前179~前104年),字宽夫,西汉广川人。中国历史上著名的思想家、哲学家、政治家、教育家,被后代学者尊称为儒学大师、一代宗师、董二圣。他的儒学思想对后世的政治、经济、文化等均产生了重要影响。其著作主要汇集于《春秋繁露》-书。
汉景帝时任博士,讲授《公羊春秋》。汉武帝初年,他提出了著名的“天人三策”,其“罢黜百家,独尊儒术”思想被采纳,从此儒学开始成为官方哲学,延续至今。他的民本思想和“大一统”、“天人合一”等理论,为后世封建统治者提供了统治的理论基础。他把儒家的伦理思想概括为“三纲五常”,在一定程度上奠定了中国传统文化基础,为社会稳定、提升人们道德修养起到了积极作用。
公元前191年,董仲舒出生于广川(今河北省景县广川镇大董故庄)一户富裕家庭,自幼受到家庭文化氛围的熏陶。青少年时,酷爱读书学习,不关心田产家园,曾经连续三年不窥园圃,留下了“三不窥园”的故事。
青年时期,董仲舒效胡毋生攻读《公羊春秋》,致力于儒学的研究和传播。董仲舒在家乡兴办学校,讲诵经书,培养出一批贤达士,这些人学成后分散到各地讲学或任官,到郎、谒、掌故一级的官员有近百人,有的至王相、“命大夫”。
汉文帝(刘恒)后元七年(公元前157年),董仲舒结束在家乡的教书生涯,举家迁居京城长安。因其学识渊博,知名度高,被荐为博士,掌古今史事待问及书籍典守,与胡毋生同为朝廷博士。公元前148年,董仲舒与河间献王一起研究交流五行理论。
公元前141年,汉武帝刘彻即位。次年,汉武帝招方正贤良文学之士,董仲舒应诏对策。他在《举贤良对策》中系统地提出了“天人感应”、“大一统”学说和“罢黜百家,猫儒术”的主张。他认为,“道之大原出于天”,自然、人事都受制于天命,因此反映天命的政治秩序和政治思想是统一的。他的儒家思想迎合了汉武帝的集权统治需要,对当时的政局稳定和社会发展都有着积极作用。   
元光元年(公元前1 3 4年)朝廷下诏,求治国方略。满腹经论的董仲舒应诏对策,他依据历朝的治国得失,结合当时社会存在问题和弊端,提出了著名的“三策”予以应答。   
一策力倡德政。董仲舒列举古今君王以德治国而使国运昌盛、暴虐行政而失民丧国的例证,说明以德政代替暴政,以五常教化百姓同时约束王者的行为,国家才可长治久安。   
二策力倡任贤。董仲舒依据《春秋》大义说明治理天下,不仅要有贤明君王,而且还要有一批严谨执行朝纲的官吏。朝廷应首先从教育入手,兴办太学,广开用人之道,考核官员的本领和政绩,量才而授官,录德而定位。
三策力黜百家。董仲舒以历朝事例说明,《春秋》大一统思想,符合天地运行规律和治国之道。当时,没有统一的标准,朝廷不能规范人们的思想行为,以致国家法度变化无常,无所遵循。董仲舒进一步提出,诸不在六艺之科、孔子之术者,“皆绝其道,勿使并进”。至此,董仲舒“罢黜百家、独尊儒术”的思想体系展现于世人面前。
应诏对策后,董仲舒被派任江都(今江苏扬州市)相,事易王刘非。刘非为武帝之兄,一向骄奢。董仲舒以礼谊匡正,用儒家理论教化上下,使纷乱的江都国很快得到治理。   
武帝初年,窦太后崇尚黄老学说,干预朝政。一批推崇儒学的官吏陆续被免官或下狱,董仲舒被废为中大夫,不久董仲舒称病辞官。
汉武帝出于执政的需要,召集贤良求治国之策。董仲舒等人的部分主张被吸纳。窦太后死后,武帝任崇尚儒术的田蚡为丞相。从此,儒家思想开始被当权者采用。武帝从董仲舒之言,令郡国举孝廉,首开儒术治国的实际行动。其间,董仲舒起草《灾异之记》,此书后被主父偃窃取。主父偃诬告董诋毁朝廷,而使董下狱,武帝下诏赦免其罪。
武帝元朔五年(公元前1 2 4年),朝廷采纳董仲舒儒家之言,下诏各地建立学宫,招收学子研读儒家学说,儒术得到进一步推广。此时,董仲舒又被任用为胶西(今山东高密西南)王相。胶西王刘端,自恃皇族,骄横暴戾,历来对朝廷派来的官员敌视排挤,有几位丞相被刘端借故杀掉。刘端早闻董仲舒的善名,故非常友善地对待董仲舒,两年之内,董仲舒明之以法,晓之以理,胶西国相安无事。
武帝元狩元年(公元前1 2 2年),董仲舒告病辞职,然后家徙茂陵(今陕西省兴平市策村)。
董仲舒归家定居后,潜心研究诸子学说,对产业毫无兴致。其间,朝廷每遇大事,武帝总要派员前往董宅征询意见,以用于决策。
晚年的董仲舒主要活动是讲学著书,致力于《公羊春秋》的研究传播,著有《春秋繁露》,作《春秋决狱》三百三十二事(己失传),为我们留下十几万字的宏篇巨著。
武帝元封六年(公元前105年),董仲舒病逝于家中,葬于长安胭脂坡,终年八十七岁(一说七十六岁)。武帝念于董仲舒的功绩,每次路过胭脂坡都要下马,表示尊敬和怀念,后将胭脂坡改为“下马陵”。   
董仲舒死后,他的学说得到进一步的弘扬和发展。司马迁的《史记》和班固的《汉书》都为其立传。《汉书》中刘向称董仲舒有王佐之才,赞扬他为“群儒者首”。王充在《论衡》中说:“文王之文在孔子,孔子之文在仲舒”。宋代司马光在《资治通鉴》中详细记载了董仲舒的事迹和言论。理学奠基人程氏兄弟说:“汉代如毛苌、董仲舒,最得圣人之意”。元代尊重汉文化,大力倡导董学。在董的故里建董子祠,兴办董子书院,培养教化士民。明代“学校之盛,唐宋以来所不及也”。这些学校,均以儒学为国学,董仲舒的思想进一步传播和发展。此时董子故里的祠院不下百余处(所),朝廷重臣和社会名流多有题词和诗文,并刻碑记之。至清代,康熙帝题写的“阐道醇儒”大字匾额就悬挂于董子祠内。
董仲舒是一位与时俱进的思想家、儒家。他以一生的学说和品格,铸成了“一代宗师”、“董二圣”的名气和地位。他的“罢黜百家,独尊儒术”学说,奠定了儒学的统治地位,使儒家思想从此成为封建社会的正统思想,确立起儒学作为中国传统文化的主导地位。他的“天人合一”学说,成为两千多年来被统治者所推崇、民众所接受的人生哲学和政治哲学。他的“宜民宜人”、“大一统”、“先德后刑”、“德莫大于和”、“教化为大务”、“调均”、“更化”等思想观点,不仅对两千多年来中国社会的发展起到积极的推动作用,就是在构建和谐社会的今天,仍具有一定借鉴意义。


董仲舒年谱

董仲舒,字宽夫,西汉广川人,生于别墅董家里,即今河北省景县广川镇大董故庄。
汉惠帝四年(公元前1 9 1年)。
董仲舒生。
汉文帝后元七年(公元前约157年)。   
董仲舒在家乡的教授生涯结束。
《史记·儒林列传》说,董仲舒“下帷讲诵,弟子传以久次相授业,或莫见其面,盖三年董仲舒不观於舍园,其精如此。进退容止,非礼不行,学士皆以师尊之。”按《景州志》考据,董仲舒下帷讲诵的地方,在别墅董学村,属故城县,在大董故庄东南5公里。“盖三年董仲舒不观于舍园”,说明董仲舒专于教授。“舍园”是对董家里来说的。《太平御览》卷八九七说:“邹子日:董仲舒三年不窥园圃,乘马不知牝牡。”又卷九一二载:“《幽明录》曰:董仲舒常下帷独咏,有客来诣,语遂移日,舒知其非常。客又曰:‘欲雨’,仲舒因此戏之曰:‘巢居知风,穴居知雨,卿非狐狸,则是鼷鼠。’客闻此言,色动形坏,化为老狐狸也。”
汉武帝建元元年(公元前1 40年)。
武帝招方正贤良文学之士,董仲舒应诏对策。对策毕,董仲舒任江都相,事易王刘非于江都。治所在今江苏扬州市。
汉武帝建元三年(公元前138年)。   
董仲舒被废为中大夫。
建元二年十月,窦太后为维护自己以黄老之言进行统治的尊严,借机把儒家赵绾、王臧下狱,遂又罢丞相窦婴和太尉田蚡的官。这是她对武帝提倡儒术、举贤良文学之士的政策所采取的打击措施。这次打击当然会波及到董仲舒。《汉书·循吏传》说:“孝武之世……仲舒数射病去,弘、宽至三公。”董仲舒见形势不利,因此以病辞职。
汉武帝建元五年(公元前136年)。
武帝采取董仲舒推崇儒术、抑黜百家的主张,置五经博士。
汉武帝建元六年(公元前135年)。   
董仲舒始著《灾异之记》。
汉武帝元光元年(公元前134年)。   
十一月,武帝从董仲舒之言,初令郡国举孝廉各一人。察举制之始。
汉武帝元朔五年(公元前124年)。   
董仲舒为胶西相,事于王刘端。胶西,治所在今山东高密西南。
汉武帝元狩元年(公元前122年)。
董仲舒以胶西相病免归家。家徙茂陵(陕西兴平市策村)。
汉武帝元封六年(公元前105年)。   
董仲舒病逝于家中,葬长安胭脂坡,因武帝过此下马,名曰“下马陵”。
1986年,西安市于和平门内侧建董子祠并封墓。

第二章  董子思想主要理论

更化论  “为政不行”,宜“救弊补偏”、“改炫更张”。“不可善治,失之当更化而不更化也”。“功不加于百姓,殆王心未加也”。故其要在“正心”,“没诚于内而致行之”。
王道论  “道者,适于治之路也”。王者“不敢有君民之心”,“常以爱利天下为意,以养长为事”,“发号出令,利天下之民者,谓仁政”,有如“尧受命以天下为忧,而未以位为乐也”。
中和论  “中”者公允正当,“和”为仁德之举。“恕于人,顺于天,天人之道兼举,此谓执其中”。“德莫大于和,而道莫正于中”,“以中和理天下者其德大盛,以中和养其身者,以寿极命”。
大一统论  “一者,万物之所以始也”,“统者,绪也”。“得一而应万,类之治也”。“《春秋》深探其本,而反之贵者始。故为人君者正心以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民,正万民以正四方”。
天人合一论  “以类合之,天人一也”。“天地人,万物之本也。天生之,地养之,人成之”。“一而不二者,天之行也;人,下长万物,上参天地”。“承天意以从事”,谓“循天之道”。
刑德相辅论  “阳为德,阴为刑。刑反德而顺于德”。“为政而任刑,谓之逆天”。“故任德教而不任刑也”。“公心以是非,赏善诛恶”。“刑罚必中”,“务以德善化民”。
教化成性论  “质朴之谓性,性非教化不成”。“人之诚,有贪有仁。仁贪之气,两在于身”,“善,教训之所然也。无其质则王教不能化,无其王教,则质朴不能善”。
阴阳五行论  以“阴阳”指称事物矛盾性,“有阴必有阳”阐述矛盾普遍性。以“五行生克”,阐述相反相成及变化发展的现象,解析其内因、外因的关系。
非有神论  “非有神,其数然也”。“气从神而成,神从意而出”。“天者,百神之大君,事天不备,虽百神犹无益也”。显见对“神”的批判认识。

第三章  董子思想主要学说

宜民宜人说  “宜民宜人”为价值核心,“害民小者为小恶,恶民大者为大恶”,“宜民宜人,受禄于天”。
立王为民说  “天之生民,非为王也;而天立王,以为民也。德足以安乐民者,天予之;恶足以贼害民者,天夺之”。
览名责实说  “名生于真”,“诘其名实,观其离合,则是非之情不可以相谰也”。“诛名而不察实谓失职,虚辞空言”、“造伪饰诈”谓“趣利无耻”。
朽木粪墙说  “富者田连阡陌,贫者无立锥之地”;“百姓常衣牛马之衣,食之犬彘食”,故谓“今汉继秦后,如朽木粪墙”。
积善累德说  “积善而名显,德章而身尊”,“强勉行道,则德日起而大有功。舜兴虏深山”,“以平民而王,是之谓也”。
利可均布说  “民可家足,利可均布。此上天之理,亦太古之道。天子之所谊法以为治,大夫之所当循以为行也”。
度制防欲说  “正法度之宜,别上下之序,以防欲也”。“为度制使诸有大奉禄者,不得兼小利、与民争利,乃天理也”。
塞并兼说  “限民名田,塞并兼之路”,“薄赋敛,轻徭役,以宽民力”。
三纲说  “王道之三纲,可求于天”。“三纲”统属于“王道”;王道法于天。“天溥爱无私”,“王道”以“宜于民”为基。故“三纲”意指分明。纲是责任,居“纲”位于“君、父、夫”宜爱利“臣、子、妇”。
仁义说  “五常”目前在规范社会行为,营造和谐。重点在“仁义”。“以仁安人,以义正我”。“我不自正,虽能正人,弗予为义,人不被其爱,虽厚自爱,不予为仁”。
十端说  “天、地、阴、阳、木、火、土、金、水、九,与人而十者,天之数毕也”(《天地阴阳》。)定义肯定了“天”的物质性,“九与人”的认识,与“自然界和人类社会”义同。
内外因说  “卵待覆而成雏,茧待缫而为丝”,用以推论“善”必得王教而成。毛泽东“鸡蛋孵小鸡”论,或源于此,或为所见略同。
屈君伸天说  “屈民而伸君,屈君而伸天”。“伸君”,君须循道、行德;民之欲影响了道,则“屈”之。“伸天”是第一位的,天道、天意不可违,“君”恣睢、不德、失道、不得任其自由,必“屈”之。

第四章  董子名言名句

(一)道德教化类
教化立而奸邪皆止者,其堤防完也;教化废而奸邪并出,刑罚不能胜者,其堤防坏也。古之王者明于此,是故南面而治天下,莫不以教化为大务。(《汉书·董仲舒传》)
质朴之谓性,性非教化不成。(《春秋繁露·天人三策》)
性待渐于教训而后能为善。善,教训之所能也,非质朴之所能至也。(《春秋繁露·玉杯》)
承天意以从事,任德教而不任刑。(《汉书·董仲舒传》)
无孝悌则亡其所以生,无衣食则亡其所以养,无礼乐则亡其所以成。(《春秋繁露·立元神》)
古者修教训之官,务以德善化民,民已大化之后,天下常亡一人之狱矣。(《汉书·董仲舒传》)
性者,天质之朴也;善者,王教之化也。无其质,则王教不能化;无其王教,则质朴不能善。(《春秋繁露·实性》)
(二)处世之道类
是故善为师者,既美其道,有慎其行。(《春秋繁露》)
欲审曲直,莫如引绳,欲审是非,莫如引名。(《春秋繁露·深察名号》)
仁之法,在爱人,不在爱我。义之法,在正我,不在正人。(《春秋繁露·仁义法》)
天道施,地道化,人道义。(《春秋繁露·五行相生》)
有义者,虽贫能自乐也;而大无义者,虽富莫能自存。(《春秋繁露·身之养重于义》)
恃其公,报有德也;幸其不私,与人福也。(《春秋繁露·祭义》)
能以中和理天下者,其德大盛;能以中和养其身者,其寿极命。(《春秋繁露·循天之道》)
(三)治国之策类
凡百乱之源,皆出嫌疑纤微,以渐浸稍长至于大。(《春秋繁露·度制篇》)
使富者足以示贵,而不至于骄。使贫者足以养生,而不至于忧。以此为度而调均之。(《春秋繁露·度制篇》)
以德为国者,甘于饴蜜,固于胶漆,是以圣贤勉而崇本而不敢失也。(《春秋繁露·立元神》)
圣人之制民,使之有欲不得过节,使之淳朴不得无欲。无欲有欲各得以足,而君道得矣。(《春秋繁露·保位权》)
国有道,虽加刑无刑也;国无道,虽杀之不可胜也。(《春秋繁露·身之养重于义》)
国家治,则四邻贺;国家乱,则四邻散。(《春秋繁露·楚庄王》)
道者,所由适于治之路也,仁义礼乐皆其具也。(《汉书·董仲舒传》)
故为人君者,正心以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民,正万民以正四方。四方正,远近莫敢不壹于正。(《汉书·董仲舒传》)
民家给人足,无怨望忿怒之患。(《春秋繁露·王道》)
爱施兆民,天下归之。(《春秋繁露·天人三策》)
是故为人君者,固守其德,以附其民,固守其权,以正其臣。(《春秋繁露·保位权》)
故治身者务执虚静以致精,治国者公尽卑谦以致贤。(《春秋繁露·通国身》)
故文德为贵,而威武为下,此天下之所以永全也。(《春秋繁露·服制像》)
王者明则贤者进,不肖者退,天下知善而劝之,知恶而耻之矣。(《春秋繁露·五行五事》)
薄赋敛,省徭役,以宽民力,然后可善治也。(《春秋繁露·又言限民名田》)
琴瑟不调,甚者必解而更张之,乃可鼓也;为政而不行,甚者必变而更化之,乃可理为。(《汉书·董仲舒传》)
(四)勤勉自律类
至廉而威。(《春秋繁露·五行相生》)
圣人为天下兴利也。(《春秋繁露·考功名》)
气之清者为精,人之清者为贤。(《春秋繁露·通国身》)
事在勉强而矣。勉强求学,则见闻广而知益明;勉强行道,则德日起而大有功。(《汉书·董仲舒传》)
人孰无善?善不一,故不足以立身;治孰无常?常不一,故不足以致功。(《春秋繁露·天道无二》)
(五)以民为本类
人,下长万物,上参天地。(《春秋繁露·天地阴阳》)
天之生民,非为王也,而天立王以为民也。故其德足以安乐民者,天予之;其恶足以贼害民者,天夺之。(《春秋繁露·尧舜不擅移,汤武不专杀》)
凶年不修旧,意在无苦民尔。苦民尚恶之,况伤民乎?伤民尚痛之,况杀民乎?(《春秋繁露·竹林》)
义者心之养也,利者体之养也。体莫贵于心,故养莫重于义,义之养生人大于利。(《春秋繁露·身之养重于义》)
为政而宜于民者,固当受禄于天。(《汉书·董仲舒传》)
天虽不言,其欲赡足之意可见也。古之圣人,见天意之厚于人也,故南面而君天下,必以兼利之。(《春秋繁露·诸侯》)
(六)品德修养类
圣人多其爱而少其严,厚其德而简其刑,以此配天。(《春秋繁露·基义》)
行天德者谓之圣人。(《春秋繁露·威德所生》)
善积而名显,德章而身尊,此其浸明浸昌之道也。(《汉书·董仲舒传》)
人受命于天,有善善恶恶之性,可养而不可改,可豫而不可去,若形体之可肥臞,而不可得革也。(《春秋繁露·玉杯》)
以仁安人,以义正我,故仁之为言人也,义之为言我也,言名以别矣。(《春秋繁露·仁义法第》)
常玉不琢,不成文章;君子不学,不成其德。(《汉书·董仲舒传》)
玉至清而不蔽其恶,内有瑕秽,必见之于外,故君子不隐其短。(《春秋繁露·执贽》)
世治而民和,志平而气正,则天地之化精,而万物之美起。(《春秋繁露·天地阴阳》)
明于天性,知自贵于物;知自贵于物,然后知仁谊;知仁谊,然后重礼节;重礼节,然后安处善;安处善,然后乐循理;乐循理,然后谓之君子。(《汉书·董仲舒传》)
义动君子,利动贪人。(《春秋繁露·论御匈奴》)
夫仁人者,正其谊不谋其利,明其道不计其功。(《春秋繁露·粤有三仁对》)
(七)和谐相处类
天有和有德,有平有威,有相受之意,有为政之理。不可不审也。(《春秋繁露·威德所生》)
中者,天下之始终也,而和者,天地之生成也,夫德莫大于和,而道莫正于中。(《春秋繁露·循天之道》)
父不父则子不子,君不君则臣不臣耳。(《春秋繁露·玉杯》)
上下不和,则阴阳缪戾而妖孽生矣。此灾异所缘而起也。(《汉书·董仲舒传》)
古以大治,上下和睦,习俗美盛,不令而行,不禁而止,吏亡奸邪,民亡盗贼,囹圄空虚,德润草木,泽被四海,凤皇来集,麒麟来游。(《汉书·董仲舒传》)
春者天之所以生也,仁者君之所以爱也;夏者天之所以长也,德者君之所以养也;霜者天之所以杀也,刑者君之所以罚也。繇此言之,天人之徵,古今之道也。(《汉书·董仲舒传》)
明王正喜以当春,正怒以当秋,正乐以当夏,正哀以当冬,上下法此,以取天之道。(《春秋繁露·王道通三》)
天亦有喜怒之气,哀乐之心,与人相副,以类合之,天人一也。(《春秋繁露·阴阳义》)
(八)智慧思考类
辞不能及,皆在于指,非精心达思者,其孰能知之。(《春秋繁露·竹林》)
仁而不智,则爱而不别也;智而不仁,则智而不为也。(《春秋繁露·必仁且智》)
凡人有忧而不知忧者凶,有忧而深忧之者吉。(《春秋繁露·玉英》)
枢机之发,荣辱之端也,失之毫厘,驷不及追。(《春秋繁露·立元神》)
夫览求微细于无端之处,诚知小之将为大也,微之将为著也。(《春秋繁露·二端》)
(九)施行王道类
王者,民之所往。君者,不失其群也。故能使万民往之,而得天下之民者,无敌于天下。(《春秋繁露·灭国上》)
公心以是非,赏善诛恶,而王泽洽,始于除患,正一而万物备。(《春秋繁露·盟会要》)
圣人思虑不厌,昼日继之以夜,然后万物察者,仁义矣。(《春秋繁露·重政》)
爱人之大者,莫大于思患而豫防之。(《春秋繁露·俞序》)
王者承天意以从事,故任德教而不任刑。(《汉书·董仲舒传》)
夫仁谊礼知信五常之道,王者所当修饬也;五者修饬,故受天之祐,而享鬼神之灵,德施于方外,延及群生也。(《汉书·董仲舒传》)
为政而任刑,谓之逆天,非王道也。(《春秋繁露·阳尊阴卑》)
王者亦常以爱利天下为意,以安乐一世为事,好恶喜怒而备用也。(《春秋繁露·王道通三》)
觉者,著也,王者有名著之德行于世,则四方莫不响应,风化善于彼矣。(《春秋繁露·郊语》)

第五章  历代名人评述董仲舒(节选)

西  汉
司马迁作《史记·儒林列传》纪其事,称其“为人廉直”,“学士皆师尊之”,“唯董仲舒名为明于《春秋》”。《今上本纪》称:“仲舒对册,章明孔子”。
刘向,西汉末经学家。称“董仲舒有王佐之才,虽伊吕亡以加;管宴之属,霸者之佐,殆不及也。”(《汉书·董仲舒传》)
刘歆,刘向之子,经学家。谓“仲舒遭汉承秦灭学之后,六经离析,下惟发奋,潜心大业,令后学者有所统一,为群儒者首”(《汉书·董仲舒传》)。
汉武帝刘彻,初见董策,“览其对而异焉”。复策有“所由异术,所闻殊方与”之问,再见董策,有“意朕之不明与?听若眩与!”之质问。见三策,无下文,于临终前,下《轮台罪己诏》,谓“悔不用仲舒言,兴征伐之事……”

东  汉
班固,作《前汉书》,《董仲舒传》中谓:“凡相两国,辄事骄王,数上书谏争,教令国中,所居而治……仲舒对册,推明孔氏,抑出百家。”(又《食货志》、《五行志》等篇记董子言,如“去奴卑”、“轻徭减赋”、“抑兼并”等)。   
王充,思想家。《论衡》谓“孔子终论,定于董子之言。”
桓谭,哲学家、经学家。谓“董仲舒专精于述古。”

北  朝
高允,北魏条(景县)人。《公羊》隔代传人,官至魏相。做人高风亮节,做官清正为民。承传董子“宜民”思想制订律令,惩贪官、减民负,以“更化”思想助孝文帝改革,使黄河流域及以北地区取得长达二百年的安定。   
封回,北魏条人,定州刺史,承传董
子“重教化”、督办各级学校。升至中央,职责简选官吏,以董仲舒所引“拔葵去织”故事训诫下属:“位至方伯,宜思方略以济百姓。”

唐  朝
魏征、李淳风等做《隋书·经籍志》中载董子传世之文。

宋  朝
    司马光作《资治通鉴》,详记董仲舒之事迹。赋诗谓:“我爱董仲舒,穷经守幽独。”    欧阳修,北宋文学家、史学家。作《春秋繁露》后序,谓“董生儒者,其论深及《春秋》之旨。然惑于改正朔,而云‘王者’、‘大一元者’,牵于其师之说,不能高其论,以明圣人之道。”
程颢、程颐,世称二程,理学家。称“汉代如毛苌、董仲舒,最得圣人之意。”《二程遗书》)
朱熹,宋代哲学家、教育家。曾掌白  鹿洞书院,讲学其中,手定学规,中引董子名言:“正其谊不谋其利,明其道不计其功。”(《朱文公全集》)
孙复,宋初学者。谓“暴秦之后,圣道晦而复明者,仲舒之力也。”又谓“始终仁义,不判不杂者唯董伸舒、杨雄、王2  通、韩愈……”(《睢阳子集》)
陈亮,字同甫,抗金名将,思想家。谓“仲舒欲以渊源正大之理,而易其(指  汉武帝)胶胶扰扰之心,如枘凿之不相入。”(《陈亮集》)

元  朝
文宗至顺元年,诏令董仲舒从祀文庙、称“先儒”,位列四十四。
曹元用,官至宪台。元天历元年,应条县尹吕思诚所请,作《董子祠堂记》。又谓“董子邃于《春秋》,其学醇正有原,武帝时对策三章,切中时弊。”并赋辞以歌。誉董为“元哲”,赞其“嘉言孔彰,道传千古。”(《景州志》)
王恽,元代文学家,翰林学士,知至诰。诗作《董子祠》,称“贤哉董大夫,三勇贯汉庭”。称道“至今读公书,片语皆世程”(《景州志》)

明  朝
胡翰,明初学者,参与纂修《元史》。相《吊董生文>,谓“临广川之故墟兮,曰夫子首丘。望原隰以怀思兮,怅欲去而夷犹嗟。王风之不竟兮,人各务其私智。道术裂而尼散兮,世以久而莫治……”(《景州志》)
宪宗成化二年,追封董仲舒为广川伯(《明史·礼志》)
李东阳,太子太师。明正德十年景州知州徐政重修董子书院,请其作《重修董子书院记》,文谓:“惟董子之道见于大廷三策,圣人之学,帝王为治之法备矣。”(《景州志》)
孙绪,太仆寺卿。明嘉靖元年,景州知州李廷宝纂《董子故里志》,请为作序。序谓:“董子所谓道之大原出于天,人性之本原也.不计功,不谋利,仁人之本心也尽之”。(《景州志》)

清  朝
朱彝尊,清初文学家,赋诗《董子祠》,咏叹“汉日江都相,荒祠旧水滨。玉杯存俎豆,青简重天人”。《景县新志》。
王士祯,清初诗人。赋诗《广川作》:“广川二月尘十丈,枯柳无枝晚相向。戍旗落照翻荒墩,白草黄芦疑塞上。董公祠庙继烟沉,空效日暮愁人心。玉杯旧墅应难问,一为停车咏竹林。”(《景县新志》)
周钺,康熙年间任景州知州,四十三年于景州城南门大街建《广川书院》,为请康熙赐字,于昨年五月赴密云华鱼沟献诗,诗称董仲舒“术在诸家上,功存六籍余。”得御题匾额“阐道醇儒”。(《景县新志》)   
玄烨,即康熙帝。于《天人三策》后评道:“致知力行,学之要也。不强勉则功无由入,仁义礼乐,治之具也。不更化则治无由成。”(一策)“设诚于内而致行之,圣功王道不外乎此。”(二策)“诸不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进。非学有本原,见得真切者,安得遽为是言。”(三策)(《景县新志》)
弘历,即乾隆帝。评《三策》谓:“使武帝信任仲舒,大穷其用,则有光于文景。而贤相若萧曹辈,俯出其下。又岂有穷兵黩武之祸,舟车缗钱之失哉!”《景县新志》
魏廷珍,康熙癸已探花,历任湖南、安徽、湖北巡抚。作《重修董子祠碑记》,记云:“求其畅天人之旨,晰义利之辨,使人心晦而复明,孔孟之道绝而复续,厥功必推董相。”“伊川(程颐)谓其度越诸子,有儒者气象,朱子(朱熹)谓其识得本原,孔孟之后为有汉一代醇儒,信然也(《景县新志》)
康有为,清末变法首领。其《春秋董氏学>谓:“不得董子发明,孔子之道,殆坠于地矣。”“明于《春秋》者,莫如董子。”

民 国
于佑任,国民党元老,任职于南京国民政府。留有诗作《兴平怀古》:“绝大经纶绝大才,罪功不在悔轮台。百家罢后无奇士,永为神州种祸胎”。(《于佑任诗词选》)。

第六章  历代咏董诗词选录
   
西汉之后,历代均有咏吟董仲舒的诗词,尤以故里景县、任江都相的扬州、西安下马陵为著。现选录部分诗词如下:
董  相
刘敞①
江都治后徙胶西,衰老诸侯等弃之。
为问平津相天下,敞开东阁欲宾谁?
①刘敞(1019—1068),宋朝新喻(今江西新余)人,庆历六年(1046年)进士,曾任扬州知府,官至集贤院学士、南京御史台。有《春秋传》、《公是集》传世。

董子祠
胡植①
观风初入淮南国,吊古重登董子堂。
曾向残编窥大雅,漫从遗像溯辉光。
长薰忽听徂徕颂,伏腊频看俎豆将。
琼苑龙池俱寂寞,扬人犹自说贤良。
①胡植,明朝南昌(今属江西)人,嘉靖四年(1 52 3年)进士,在扬州任巡盐监察御史兼理河道,曾为《嘉靖惟扬志》作序。

谒董江都祠二首
胡应麟①
太熄江都相,遗风尚宛然。
帷疑曾下日,园忆未窥年。
大业尼山后,真源洛水前。
天人三策在,不废万年传。

一迳浮云入,千崖落照明。
广川新庙貌,繁露旧家声。
水绿平吞市,山青半压城。
九原人可作,相对话西京。
①胡应麟(1551—1602),字元瑞,明朝兰溪(今属浙江)人,万历间中举,久试进士不第,专事著述,有《少室少房类稿》、《诗薮》等。

江都董子祠访邓孝威
时选《诗观》三集   
孔尚任①
选楼笔砚久凄凉,董子帏前草更荒。
药裹经冬同客住,茶烟到晚为诗忙。
采风一卷添齐鲁,主社十年接李王。
垂老能吟梁父句,不妨雪雨扑匡床。
①孔尚任(1648~1718),号东塘,清朝曲阜人,孔子六十四代孙,著名戏曲作家。康熙时累迁户部主事、员外郎等职。主要著作有《桃花扇》、《孔尚任诗文集》。

董  井
孔尚任
董子旧宅,今为鹾司。
灌蔬园中泉,大儒不瑕探。
今日属盐官,水味仍古淡。

董子祠
钱林①
不愧贤良士,寥寥见董生。
门无珠履迹,书有《玉杯》名。
一代存儒术,斯人少宦情。
还怜阿世者,已作汉公卿。
①钱林(1762—1828),初名福林,字东生,一字志枚,又字叔雅,号金粟,仁和(今浙江杭州)人。清嘉庆十三年(1808年)进士,改翰林院庶吉士,以大考一等授编修,升侍读学士,充国史馆总纂官。少负文名,学问渊博,工诗,尤精史学。著有《玉山草堂集》、《文献征存》。

董  井
臧谷①
柳巷重营董子祠,宅中旧井付官司。
漫疑近海有咸气,早觉无波自汉时。
合郡繁华资洗涤,几人清洁励操持。
题襟馆里煎茶好,玉虎牵残汲水丝。
①臧谷(1843~1910),号宜孙,清朝江都(今江苏扬州市)人。同治四年(1865年)进士,授翰林院庶吉士。无意进取而归里,著有《菊隐翁诗集》。

谒董子祠
程敏政①
江都仍旧地,无复汉王臣。
故宅碑全毁,荒园井未湮。
一言分义利,三策动天人。
转运今祠主,相随奠绿蔟。
①程敏政(1446—1499),明朝休宁(今属安徽)人,成化二年(1466年)进士,官至礼部右侍郎。著有《新安文献志》、《咏史集》等。

下马陵诗三首
马理①
其一
颜孟云亡道失真,纷纷功利属君臣。
芙蓉苑外深埋玉,一代醇儒是此人。
其二
任道虽言世所憎,是非终在自堪凭。
汉朝冢墓知多少,今古独崇下马陵。
其三
三尺孤坟禁苑头,王侯至此下骅骝。
儿童问为缘何事,千载真儒在此丘。
①马理,明三原入,字伯循。正德九年(1 5 1 4年)举进士。官至南京通政参议、光禄卿,谥忠宪。

下马陵诗
管楫①
策治更王化,穷经见道源。
沧桑世几变,城郭墓犹存。
菝藻后人荐,衣冠过者尊。
拜瞻敬如在,那用赋招魂。
①官楫,明陕西咸宁(今陕西西安)人,字汝济,号平田,正德进士,官至右副都御史,巡抚山东。以治闻,因忤于严嵩,辞疾家居二十年。著有《平田集》。本诗写于嘉靖二十五年(1 546年)。

下马陵诗
唐元先①
天人策使重儒生,下马宣传问孰茔。
一代文童尊圣道,万年俎豆播芳馨。
当时甚得明经术,后世方能识典型。
自是簪缨垂袭荫,烟云常霭柏青青。
①唐元先,明万年人。

下马陵诗
许国翰①
瑞霭高城春日辉,陵边嫩绿草初肥。
云生殿阁疑嶂下,树起茶坊避鹤飞。
两相王庭功益懋,千秋史册美方归。
拜瞻庙貌俨如在,时有清风出翠微。
①许国翰,明鼎州人。

下马陵诗
吴山涛①
董子祠堂倚夕曛,燕支坡下路微分。
胶西贤相虚三策,汉代鸿名閟一坟。
轮奂崔嵬新俎豆,霉苔剥蚀旧碑文。
空阶拜罢开樽酒,松柏萧萧入夜闻。
①吴山涛,明仁和(今浙江杭州市)人,字岱观,号塞翁,崇祯举人。曾任历城县令,终老于吴山。善画,工诗,著有《塞翁集》。

下马陵诗
李因笃①
秦烟鲁壁汉同功,武帝雄才匹大风。
自罢百家崇正始,亲延三策剖群蒙。
祠坊独撼摩霄树,牧碛初闻静夜钟。
路旁芙蓉残梦觉,褰衣谣对月明中。
①李因笃,清富平(今陕西中部)人,!天生,一字子德,康熙中授翰林院检讨,以{老辞归,遂不复出。其学以朱熹为宗,工诗尤精音训。著有《受祺堂集》、《汉诗音注》

下马陵诗
唐龙①
玉路停骖地,儒宗土一杯。
春秋明日月,风雨信鸿才。
宿草麒麟卧,觉楹翡翠来。
千年承俎豆,帛书动徘徊。
①唐龙,明兰溪(今浙江中部)人,宇虞佑。明正德三年(1508年)进士。累官刑部尚书,加太子少保;兵部尚书,加太子太保等。此诗作于嘉靖二年(1523年)。

下马陵诗
王云风①
汉儒陵墓汉城东,汉代君臣敬礼同。
自古有谁传下马,于今何幸企高风。
原从邹鲁昭仁义,直辟赢秦计利功。
几度幽寻钦胜迹,祠前松柏郁葱茏。
①王云凤,明和顺(今山西东部)入,应韶,成化进士,授礼部主事,劾太监李广狱,降知州,后官至右佥都御史,巡抚宣,以忧归。

董子祠朱彝尊①
汉曰江都相,荒祠旧水滨。
玉杯存俎豆,青简重天人。
夕鸟窥园下,秋花褒露新。
凄凉不遇赋,千载一沾巾。
①朱彝尊(1626~1709),清朝学者,秀水(今浙江嘉兴)人,康熙十八年(1679年)应博学鸿词科,授翰林院检讨,曾参与纂修《明史)),工诗词古文,为清代大家,与新城王士祯齐名,时称“南朱北王”。

广川作
王士祯①
广川二月尘十丈,枯柳无枝晚相向。
戍旗落照翻荒墩,白草黄芦疑塞上。
董公祠庙继烟沉,空郊曰暮愁人心。
玉杯旧墅应难问,一为停车咏竹林。
①王士祯(1634~1711),清代文学家新城(今山东桓台)人。顺治十五年(1658年)进士,任扬州司理,累官刑部尚书。善多辞,尤工诗,创神韵之说,在描摩自然景物戈面有突出成就。与朱彝尊并称为“南朱北王”

董子祠
魏廷珍①
六经余烬日经天,伊吕声华御藻传。
诗继春秋雅亡后,道承邹鲁建元前。
汉兴礼乐三千牍,董策天人五百年。
泗水心源会闽洛,广川砥柱护风烟。
①魏廷珍:景州(今河北景县)入,字君璧。康熙五十二年(1 7 1 3年)进士及第一甲第三名,历湖南、安徽、湖北三省巡抚、兵部尚书、两江总督、漕运总督、礼部尚书、都察院左都御史、工部尚书。老病罢归,八十岁卒。著有《课忠堂诗文集》。

董江都
李开叶①
东西两汉一醇儒,述作真能舆道俱。
三策大廷存国史,十年贤相卧江都。
平津②阿世官应达,贾傅③忧时骨早枯。
试问传经诸博士,计功能似广川无。
①李开叶:清福清(今福建东部沿海)人,宇奕夫,号磁林。康熙进士,官吏部员外郎,因避权贵隐退。著有《崇雅堂诗》、《钞遗礼辑要》、《教学纂术》、《教学源流》等。
②平津:指汉武帝时平津侯主父偃。
③贾傅:指贾谊。贾谊在汉武帝时为长沙王太傅。

景州董子祠
查慎行①
西风残照广川城,董相祠边感慨生。
官秩稍增秦博士,文章独辟汉西京。
醇儒岂以科名重,浊世无如经术轻。
却笑武皇亲制策,牧羊牧豕尽公卿。
①查慎行:清海宁(今浙江北部)人,初名嗣琏,字夏重,又宇晦余,号初白,又号查田。少受学黄宗羲,于经邃于《易))。然所长尤在诗。康熙时以举人特赐进士,官编修,后告归家居,卒年七十八岁,著有《敬业堂集》等。

独乐园咏·读书堂
司马光①
吾爱董仲舒,穷经守幽独。
所居虽有园,三年不游目。
邪说远去耳,圣言饱充腹。
发策登汉庭,百家始消伏。
①司马光(1019—1086),字君实,陕卅夏县(今山西夏县)人。北宋大臣,史学家:宝元进士。仁宗时曾任天章阁待制兼知谏院.英宗时进龙图阁直学士,神宗时授翰林兼倘读学士。后辞归洛阳,居十五年,完成《资港通鉴》。

第七章  董仲舒成语典故

阐道醇儒
董仲舒少年时专心读书,三年不窥园。景帝时为博士。武帝初年,应诏对策,上“天人三策”,为第一,授任江都王相。后任胶西王相。晚年在家著书立说,成为著名的思想家、政治家、教育家。清康熙四十三年,景州知州周钺在景州建立广川书院,院内建董子祠。康熙皇帝为书院题写了“阐道醇儒”的匾额。

三不窥园
董仲舒少年时,专心读书。学塾附近,即是其家董家别墅,园林优雅;又有大、小枫林,深秋红成一片。他研习《春秋》,作文写赋,三年间,不曾到园子看看。

下帷讲学
汉景帝时,董仲舒为博士,掌通古今。他下帷讲学,进退容止,非礼不行,培养了大批儒学人才,著名的有褚大(兰陵人)、殷忠(广川人)、吕步舒(温人)、吾丘寿王(赵人)、司马迁(夏阳人)等,做到郎、谒、掌故一级官职的近百人。他被推崇为群儒之首。

应诏对策
汉武帝初立,招方正、贤良、文学之士。董仲舒应诏对策,先后百余人,获第一,上“天人三策”,阐述其政治思想、学术思想和治国方略,建议“诸不在六艺之科、孔子之术者,皆绝其道,勿使并进”,被武帝采纳。由此开两千余年以儒学为正统的先声。

两相骄王
对策后,董仲舒任江都王相,到江都(鸣扬州)事易王刘非,俸禄2000石。刘非,亩帝兄,素来骄横好勇。他以礼谊匡正,劝刘司I“正其谊不谋其利,名其道不计其功”,/A受刘非敬重。后任胶西王(刘端)相,谬国均得到治理。

著书立说
董仲舒晚年,在家著书立说,著有《春秋繁露》、《董子文集》等1 2 3篇。朝廷遇有大事,使廷尉张汤等使臣去其家征求意见。他的思想,对后世影响很大,受到历代帝王的推崇。

三纲五常
董仲舒在先秦儒家“五伦”观念的基硎上提出了一套维护社会伦理纲常、政治制度的“三纲五常”学说,“三纲”即君为匪纲,父为子纲,夫为妻纲,“五常”即仁、义、礼、智、信。该学说在一定时期起至!了维护社会秩序、规范人际关系的作用。

天人各一
“天人合一”的思想概念最早是由庄子阐述,董仲舒将其发展为天人合一的哲学思想体系,并由此构建了中华传统文化的主体。董予以“天人合一”为理论基础,论述了其政治观点、社会、人生、伦理及养生等等理论。

阴阳五行
战国以前的儒家只言阴阳而不论五行:董仲舒将阴阳、五行学说融合并用,以论词万事万物的相互关系,阐发自己的理论。jIl子是儒家学者中最早言说五行的人,他还是儒门解易的第一人。

正谊明道
“正谊明道”是董仲舒提出的道德教育的总原则。其大意:维护公理,主持公道。端正义理,不妄图眼前利益;讲究道德,不盘算非分功业。教育人们成为道德高尚、精神富足的仁人君子,避免成为只追求物质利益、精神空虚的人。


回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-22 11:21 | 显示全部楼层


董子名言赏析


前 言
董仲舒的主要文献资料
选择名言名句的重要性与标准
编排的顺序和全书的体例:名言+注释+译文+赏析。赏析主要是用史实佐证,加上主观理解,展示现实启示。
以苏舆撰、钟哲点校《春秋繁露义证》(中华书局,1992年版)为底本,另参照钟肇鹏主编《春秋繁露校释》(校补本)(河北人民出版社,2002年版),张世亮、钟肇鹏、周桂钿译注的《春秋繁露》(中华书局,2012年版)



楚庄王第一
1、《春秋》常于其嫌得者,见其不得也。
【注释】嫌,近似;得,正确;见,同“现”,显示。
【译文】《春秋》经常在看似正确的事情中显示出不正确的内容来。
【赏析】这句话是董仲舒对《春秋》中评价历史人物的特点进行的概括。楚庄王是贤君,夏征舒是杀死自己国君的陈国大夫,是罪臣。贤君讨伐罪臣,按理说大家都应该拍手称快。为什么《春秋》在行文中却对楚庄王进行贬斥,用了贬义的称呼“楚人”呢?董仲舒认为《春秋》之所以这么写,是因为不要被“正义”的光环所蒙蔽,看不到其违礼
2、《春秋》之辞多所况,是文约而法明也。
【注释】况:比较。
【译文】《春秋》的说法多是相比较而言的,文字虽然简单,法则却很明确。
【赏析】

3、《春秋》之用辞,已明者去之,未明者著之。
【注释】著:彰明,阐述清楚。
【译文】《春秋》的说法,已经明白的不说,尚未说明的要说清楚。
【赏析】

4、《春秋》尊礼而重信。信重于地,礼尊于身。
【注释】
【译文】《春秋》是尊重礼节又重视信用的。信用比土地更重要,礼节比身体更尊贵。
【赏析】

5、君子不耻其困,而耻其所以穷。
【注释】
【译文】君子不因困厄感到羞耻,而因导致困厄的行为感到羞耻。
【赏析】

6、时难而治简,行枉而无救,是其所以穷也。
【注释】时难:所处时期不好。治简:治理国家过于简单,考虑不够周密。行枉:行为不正。无救:周围没有贤人匡救。
【译文】时期不好,又不认真治理,行为不正,又没有贤者匡救,这就是他遭受困厄的原因。
【赏析】

7、百物皆有合偶,偶之合之,仇之匹之,善矣。
【注释】百物:万物。合、偶、仇、匹:成对。
【译文】万物都有相应对偶的东西,用相应的态度分别对待不同事物,这就对了。
【赏析】
8、《春秋》义之大者也。得一端而博达之;观其是非,可以得其正法;视其温辞,可以知其塞怨。
【注释】得一端:得到一种思想或者一个观点。博达之:推广到各个领域、各个方面。温辞:蕴辞,微辞。塞怨:闭塞怨恨。
【译文】《春秋》的大义,得到一点就要推广、联系;考察其中的是非,可以得到正确的法则;看到隐晦的语言,可以知道深藏的怨恨。
【赏析】
9、义不讪上,智不危身。
【注释】讪:诽谤、讽刺。上:上级。
【译文】义士不诽谤上级,智者不使自身危险。
【赏析】
10、虽有巧手,弗修规矩,不能正方圆;虽有察耳,不吹六律,不能定五音;虽有知心,不览先王,不能平天下。
【注释】修:或作“循”,按照,根据。规矩:规和矩,校正圆形和方形的两种工具。六律:定音调的乐器。五音:指宫商角徵羽。知心:智慧之心。
【译文】即使有灵巧的双手,不比照圆规、曲尺,也画不出圆形或方形;纵然有聪灵的耳朵,不吹六律,也不能确定五音;纵然很聪明,不阅览先王的言论和行事,也不能治理天下。
【赏析】
11、故圣者法天,贤者法圣,此其大数也。得大数而治,失大数而乱,此治乱之分也。
【注释】大数:基本原则。
【译文】因此圣人效法天,贤人效法圣人,这是基本法则。遵循基本法则的就能安定天下,不遵循就会导致天下大乱,这就是安定与混乱的分别。
【赏析】
12、若夫大纲,人伦道理,政治教化,习俗文义尽如故,亦何改哉!故王者有改制之名,无易道之实。
【注释】文义:文字训诂。
【译文】至于说治国的大原则,如人伦、道理、政治、教化、习俗、文字都应照旧,有什么可以改的?所以,王者有改制的名义,没有改变治理国家的本质。
【赏析】
13、制为应天改之,乐为应人作之……大改制于初,所以明天命也;更作乐于终,所以见天功也。
【注释】
【译文】礼制是根据天命进行的改革,音乐则是根据人心来制作的……开初改制,是用来表明天命的变化;后来作音乐,是表示天命的成功。
【赏析】
14、乐者,盈于内而动发于外者也,应其治时,制礼作乐以成之。
【注释】
【译文】音乐,是涌满于内心而表现出来的,只是顺应政通人和的时代,才能制订礼仪和音乐来表现成功。
【赏析】
15、正朔服色之改,受命应天,制礼作乐之异,人心之动也,二者离而复合,所为一也。
【注释】二者离而复合:因改正朔,易服色在前,制礼作乐在后,二者虽不同时,但同归于应天顺人,故曰“离而复合”。
【译文】历法、服色的改动,顺应天命制订礼乐的差异,都是源于人心的趋向,这两者有先有后但又殊途同归,因为它们的目的是相同的。

【赏析】

玉杯第二
1、《春秋》之论事,莫重于志。
【注释】志:动机。
【译文】《春秋》评论事情,最重视办事的动机。
【赏析】
2、志为质,物为文,文著于质,质不居文,文安施质;质文两备,然后其礼成。
【注释】质:本质、内容。文:文饰、形式。
【译文】心志是本质,事物是形式,形式是依附于本质的,本质若不容纳形式,形式怎么能附在本质上?本质和形式两方面都具备,然后形成礼制。
【赏析】
3、《春秋》之序道也,先质而后文,右志而左物。
【注释】序道:排序的原则。右志:重视本质。
【译文】《春秋》排序的原则,先本质而后文饰,重志向而轻物质。
【赏析】
3、是故孔子立新王之道,明其贵志以反和,见其好诚以灭伪,其有继周之弊,故若此也。
【注释】和:疑为“利”,利益。贵志以反和:重精神心志,轻物质之利。继周之弊:周朝重文饰,周道衰微,孔子继周弊之后,所以提倡质。
【译文】所以孔子创新王的法则,表明贵志向而贱物利,好诚实而反对虚伪,这是由于继周代重文饰的弊端之后,才这么提倡的。
【赏析】
4、故屈民而伸君,屈君而伸天,《春秋》之大义也。
【注释】屈:屈抑。伸:伸展。
【译文】因此,屈抑民众而伸展国君,屈抑国君而伸展上天,是《春秋》的要义。
【赏析】这是董仲舒政治哲学最重要的内容之一。屈民防止叛乱,巩固大一统政治局面;屈君防止君主肆无忌惮,也是为了长治久安。
5、是故论《春秋》者,合而通之,缘而求之,五其比,偶其类,览其绪,屠其赘,是以人道浃而王法立。
【注释】缘:根据。求:探求。五:通“伍”,队伍。比:类似。偶:合并、类:同类。绪:端绪。屠:删除。赘:多余的内容。浃:完善,完备。
【译文】因此研究《春秋》的人要融会贯通,深入探讨,排列事实,分门别类,把握纲领,排除附会,所以能理解人道并确立法则。
【赏析】
6、有所见而经安受其赘也,故能以比贯类,以辨付赘者,大得之矣。
【注释】有所见:有正确的创见。经:经书。安受:乐意接受。赘:附会经书的内容。以比贯类:通过并列事例的比较来理解同类的道理。以辨付赘:通过分辨,确定哪些内容是经书上所没有的。
【译文】有新的正确创见,经书也乐意接受这种发挥,因此,能够融会贯通,通过考辨有所发挥,就真正领会了《春秋》的基本精神。
【赏析】
7、人受命于天,有善善恶恶之性,可养而不可改,可豫而不可去。
【注释】善善恶恶:喜欢善良的,厌恶丑恶的。豫:预防。去:根除。
【译文】人从上天那里获得生命,有喜欢善良、厌恶丑恶的本性,性中善的方面可以培养而不能改变,恶的方面可以预防而不能除去。
【赏析】
8、父不父则子不子,君不君则臣不臣耳。
【注释】
【译文】父亲不像父亲,儿子也就不像儿子了;国君不像国君,臣子也就不像臣子了。
【赏析】父亲不像当父亲的那样慈爱子女,子女也不会像做子女的那样孝顺父亲。国君不像国君的样子尊重臣子,臣子也不会忠于国君。父子、君臣在儒家那里是对等的双向关系,双方都有权利和义务。
9、《诗》《书》序其志,《礼》《乐》纯其美,《易》《春秋》明其知。
【注释】序:通“叙”,叙述。志:志向,情绪。纯:净化。美:审美情趣。
【译文】《诗经》和《尚书》能够叙述心志,《礼经》和《乐经》能够净化心灵、陶冶情操,《周易》和《春秋》能够使人增长知识、知书达理。
【赏析】
10、六学皆大,而各有所长。《诗》道志,故长于质;《礼》制节,故长于文;《乐》咏德,故长于风;《书》著功,故长于事;《易》本天地,故长于数;《春秋》正是非,故长于治人。
【译文】六学:六艺之学。大:重要。
【译文】六艺的学问都很重要,又各有特长。《诗经》讲的是志向,所以它的特点是纯朴的素质;《礼经》是节制欲望的,所以它的特点在于文饰;《乐经》是歌颂功德的,所以它的特点在于创造良好的社会风气;《尚书》记载历代功绩,所以它的特点在于记叙了古代的许多史事;《周易》依据自然界概括出变化的规律,所以它的特点在术数;《春秋》确定是非,所以它的特点在于政治。
【赏析】
11、是故善为师者,既美其道,有慎其行,齐时蚤晚,任多少,适疾徐,造而勿趋,稽而勿苦,省其所为,而成其所湛,故力不劳,而身大成。
【注释】道:六艺之学。有:通“又”。齐:通“剂”,调剂。任:胜任、担任。适疾徐:快慢的速度适中。造:到达。趋:急速,跑步。稽:休息。苦:停顿。省其所为:少花力气。成其所湛:所成就的结果很丰富。
【译文】善于做老师的人,既能赞美六艺的道理,又能够谨慎自己的行为,在教学方法上,能适时教学,教多少,讲快慢,都有讲究,能达到目的就不必太快,安排休息又不能停顿,花的功夫少而收获又能达到最大,因此不用太劳累却能获得巨大的成功。
【赏析】这是董仲舒十分赞赏的教学方法,他称之为“圣化”。
12、故贯比而论,是非虽难悉得,其义一也。
【注释】贯:贯通。比:同类事联系比较。
【译文】因此联系比较同类的事物而加以推论,可知是非问题虽然难以全部弄清,其中主要道理则是一致的。
【赏析】
13、此言物莫无邻,察视其外,可以见其内也。
【注释】
【译文】这就是说事物没有与什么都不相类似的,考察外在的形式,可以看到内在的实质。
【赏析】
14、矫者不过其正,弗能直,知此而义毕矣。
【注释】
【译文】矫枉不过正,不能使它直,知道这个道理就全面了解了《春秋》的大义了。
【赏析】


竹林第三
1、《春秋》无通辞,从变而移。
【注释】通辞,通常使用的固定书写方法。
【译文】《春秋》没有固定不变的措辞,虽事情的变化而变化。
【赏析】辩证思想
2、《春秋》之法,凶年不修旧,意在无苦民尔;苦民尚恶之,况伤民乎!伤民尚痛之,况杀民乎!
【注释】修旧,修建旧房子。
【译文】《春秋》的法则是灾年不修建旧房子,用意就在于不得劳苦人民;劳苦人民尚且要予以反对,更何况是伤害人民呢?伤害人民尚且要表示哀痛,更何况是杀害人民呢?
【赏析】爱民思想
3、《春秋》之所恶者,不任德而任力,驱民而残贼之;其所好者,设而勿用,仁义以服之也。
【注释】设而勿用,设置武力而最好不用。
【译文】《春秋》所痛恨的,是不用仁德而用暴力,驱使并残害人民;它所喜欢的,是设置武力最好不用,而用仁义去感化人民。
【赏析】爱民思想
4、夫德不足以亲近,而文不足以来远,而断断以战伐为之者,此固春秋所甚疾已,皆非义也。
【注释】断断,专一。
【译文】仁德不能够亲睦身边的人,礼乐教化不能够吸引远方的人,而专门用战争来达到目的,这当然是《春秋》所深恶痛绝的,都不是义的行为。
【赏析】
5、不义之中有义,义之中有不义;辞不能及,皆在于指,非精心达思者,其孰能知之!
【注释】
【译文】非正义之中有正义,正义中有不正义。语词所不能表达的意思,都蕴含在要旨中,不是深思熟虑的人,谁能理解它的真意!
【赏析】
6、见其指者,不任其辞,不任其辞,然后可与适道矣。
【注释】适,往,达到。
【译文】领会了《春秋》的精神实质,就不必拘泥它的言辞;不拘泥于它的言辞,这样才能通往正道。
【赏析】
7、推恩者远之为大,为仁者自然为美。
【注释】
【译文】推广仁德的人爱及邻国,这是高尚的;奉献仁爱的人发自内心,这是美善的。
【赏析】
8、春秋之道,固有常有变,变用于变,常用于常,各止其科,非相妨也。
【注释】各止其科,谓常与变各有适用的范围。科,分科别类的科。
【译文】《春秋》的原则,原本就有恒定性和变通性,变通用在变通性的场合,恒定用在恒定性的场合,各停留在自己的范围,不相妨碍。
【赏析】
9、礼者,庶于仁,文质而成体者也。
【注释】庶,通“”,采集,聚合。
【译文】礼节,是聚合仁德,形式和实质内容共同构成其体系。
【赏析】
10、故按春秋而適往事,穷其端而视其故,得志之君子、有喜之人,不可不慎也。
【注释】適,适,通。
【译文】根据《春秋》去全面了解历史往事,追溯它的初始而观看它的结局,得志的君子和有喜事的人,是不能不谨慎的。
【赏析】忧患意识
5、是福之本生于忧,而祸起于喜也。
【注释】
【译文】福气的本源产生于忧患,而灾祸起始于骄纵。
【赏析】忧患意识
6、凡人之有为也,前枉而后义者,谓之中权,虽不能成,《春秋》善之……前正而后有枉者,谓之邪道,虽能成之,《春秋》不爱。
【注释】
【译文】凡是人的行为,先违背义而结果是符合义的,称为权变,即使不能成功,《春秋》也加以赞赏……先符合义而结果违背义的,称为邪道,即使能成功,《春秋》也不喜欢。
【赏析】
7、天之为人性命,使行仁义而羞可耻,非若鸟兽然,苟为生,苟为利而已。
【注释】
【译文】上天赋予人生命,让人奉行仁义而羞做可耻的事,不像鸟兽那样,只能苟且偷生,只图财利而已。
【赏析】
8、君子生以辱,不如死以荣。
【注释】
【译文】君子活着受辱,不如死了荣耀。
【赏析】
9、今善善恶恶,好荣憎辱,非人能自生,此天施之在人者也
【注释】听,审查,评判。
【译文】现在赞颂善良,厌恶邪恶,喜欢荣耀,憎恨耻辱,不是人能自发产生这些感情的,是上天赋予在人身上。
【赏析】
10、有国者视此,行身不放义,兴事不审时,其何如此尔。
【注释】
【译文】治理国家的人如果像他这样,立身行事不遵照正道,做事不审时度势,就会罹患同样的灾祸。
【赏析】


玉英第四
1、惟圣人能属万物于一,而系之元也,终不及本所从来而承之,不能遂其功。
【注释】属:连属、归属。遂:成就,完成。
【译文】只有圣人能够把万物统一起来,并把它和“元”相联系,最终不返归本原而顺承它,就不能成就其功业。
【赏析】
2、故元者为万物之本,而人之元在焉。安在乎?乃在乎天地之前。
【注释】
【译文】所以元是万物的根本,而人的元也在那里。元在哪里呢?是存在于天地万物之前。
【赏析】
3、是故《春秋》之道,以元之深,正天之端,以天之端,正王之政,以王之政,正诸侯之即位,以诸侯之即位,正竟内之治。五者俱正,而化大行。
【注释】深:遥远。竟:同“境”。
【译文】所以《春秋》的法则,是用“元”年来端正天时的起始,用天时的起始来端正王者的政治,用王者的政治来端正诸侯的即位,用诸侯的即位来端正境内的治理。这五个方面都端正了,教化就能顺利施行了。
【赏析】
4、凡人有忧而不知忧者凶,有忧而深忧之者吉。
【注释】
【译文】凡是人有忧患而不知道忧惧的就凶险,有忧患而深以为忧的就吉祥。
【赏析】忧患意识
5、凡人之性,莫不善义,然而不能义者,利败之也。
【注释】
【译文】大凡人的天性,无不向往仁义,可是有的人却不能做到仁义,这是贪利造成的破坏。
【赏析】义利关系
6、夫处位动风化者,徒言利之名尔,犹恶之,况求利乎?
【注释】
【译文】那些身处高位、主管道德风化的人,只要口头上说到“利”都感到羞愧,更何况去追求财利呢?
【赏析】
7、明乎经变之事,然后知轻重之分,可与适权矣。
【注释】
【译文】明白原则性与权变性的联系,然后再弄懂它们的轻重分别,就可以随机应变了。
【赏析】
8、从贤之志,以达其义;从不肖之志,以著其恶。
【注释】贤:指鲁隐公。不肖:指鲁桓公。
【译文】根据鲁隐公的心志来通达他的仁义,通过鲁桓公的心志来昭彰他的罪恶。
【赏析】
9、其为善不法,不可取,亦不可弃。弃之则弃善志也,取之则害王法。故不弃亦不载,以意见之而已。
【注释】
【译文】它们心存善意却不合法度,这是不可取的,也是不可遗弃的。遗弃了就是遗弃善意,赞同了就有害于王法。所以不遗弃也不记载,在语意上流露出来就可以了。
【赏析】
10、故诸侯在不可以然之域者,谓之大德,大德无踰闲者,谓正经。诸侯在可以然之域者,谓之小德,小德出入可也。
【注释】
【译文】
【赏析】
11、故《春秋》之道,博而要,详而反一也。
【注释】
【译文】所以《春秋》的道理,广博而扼要,详尽而反约。
【赏析】
12、《春秋》之书事,时诡其实,以有避也;其书人,时易其名,以有讳也。
【注释】
【译文】《春秋》记事,有时不透露真实情况,是因为有所避讳;《春秋》记人,有时更换名字,是因为有所忌讳。
【赏析】


精华第五
1、《春秋》慎辞,谨于名伦等物者也。
【注释】名伦等物:根据人伦的贵贱而分别称呼,根据事物的等级而区别对待。
【译文】《春秋》慎于言辞,对于人伦贵贱和事物大小的命名是很讲究的,
【赏析】
2、是故大小不踰等,贵贱如其伦,义之正也。
【注释】
【译文】所以大小不超越等级,贵贱遵从本分,这是正常的礼义。
【赏析】
3、故变天地之位,正阴阳之序,直行其道,而不忘其难,义之至也。
【注释】
【译文】所以改变天地的位置,理顺阴阳的秩序,坚决那样去做而不避忌困难,这是最高的仁义。
【赏析】
4、春秋固有常义,又有应变。
【注释】
【译文】《春秋》既包含通常不变的原则,又包含随机应变的方针。
【赏析】
5、故有危而不专救,谓之不忠;无危而擅生事,是卑君也。
【注释】
【译文】所以遇上危难而不主动去解救,叫做不忠;没有危难而擅自行事,这是轻视君主。
【赏析】
6、亲近者不以言,召远者不以使。
【注释】
【译文】不用言语就能亲睦近国,不用使者就能招来远国。
【赏析】道义的力量
7、《春秋》之听狱也,必本其事而原其志。志邪者,不待成;首恶者,罪特重;本直者,其论轻。
【注释】听狱:审理案件。不待成:不要等到阴谋得逞(就要惩治)。
【译文】《春秋》审判案件,必定根据事实而探究当事人的动机。动机邪恶的,不需要等到成为事实;带头作恶的,判罪特重;动机正直的,论罪就轻。
【赏析】
8、教,政之本也,狱,政之末也,其事异域,其用一也,不可不以相顺,故君子重之也。
【注释】
【译文】教化是政治的根本,审狱是政治的末节,它们虽属于不同的领域,但功用是一致的,不能不相互顺应,所以君子对此十分重视。
【赏析】
9、《诗》无达诂,《易》无达占,《春秋》无达辞。从变从义,而一以奉人。
【注释】
【译文】《诗经》没有确切一致的解释,《周易》没有确定统一的占卜,《春秋》没有通用不变的说法。根据变化,依从道义,两者兼从,一概因人而异。
【赏析】
10、《春秋》之为学也,道往而明来者也。
【注释】
【译文】《春秋》的学问,就是借鉴过去而预见未来。
【赏析】
11、是故为《春秋》者,得一端而多连之,见一空而博贯之,则天下尽矣。
【注释】
【译文】因此研读《春秋》的人,明白一个道理就要把它多方面联系起来,看到一个问题就要把它广泛连贯起来,加以推论,这样就能尽知天下了。
【赏析】
12、以所任贤,谓之主尊国安;所任非其人,谓之主卑国危。万世必然,无所疑也……是故任非其人,而国家不倾者,自古至今,未尝闻也。
【注释】
【译文】任用了贤人,就会君主尊贵、国家安定;用人不当,就会君主卑弱、国家危亡。世世代代必定都是这样,这是毫无疑问的……因此用人不当,国家又不垮台的,从古至今还没听说过。

【赏析】
王道第六
1、善无细而不举,恶无细而不去。
【注释】
【译文】对于善事不因为它小就不举出,对于恶事不因为它小就不摒除。
【赏析】
2、诛犯始者,省刑绝恶,疾始也。
【注释】
【译文】诛讨那些初次犯错的人,可以简省刑罚,杜绝罪恶,这是表明痛恨起始作恶之人。
【赏析】
3、亡者自亡也,非人亡之也。
【注释】
【译文】它的灭亡是自己灭亡的,而不是别人把它灭亡的。
【赏析】
4、自内出者,无匹不行;自外至者,无主不止,此其应也。
【注释】
【译文】从内心产生的贪欲,如果没有外物诱惑与之配合则不能显现出来;外物的诱惑,如果没有内心定力主宰则不会停止,内与外是相应的。
【赏析】
5、故明王视于冥冥,听于无声,天覆地载,天下万国莫敢不悉靖共职受命者,不示臣下以知之至也。
【注释】
【译文】因此明智的君王能在昏暗之中明察是非,能在寂静之中谛听动静,天所覆盖,地所承载之处,天下各个国家没有敢不恭谨地尽其职责并接受君命的,明智的君王不把自己的意图示以臣下,这是最大的智慧。

【赏析】

灭国上第七
1、王者,民之所往;君者,不失其群者也。
【注释】
【译文】所谓王,就是人民归往的意思;所谓君,就是不会失去他的群众的意思。
【赏析】
2、生天地之间,根本微者,不可遭大风疾雨,立铄消耗。
【注释】铄(shuò):削弱,损毁。
【译文】凡是生长在天地之间,根柢细微的事物,不可能经受大风大雨的摧残,立即就会损毁耗竭。
【赏析】
3、此无以异于遗重宝于道而莫之守,见者掇之也。
【注释】掇(duō):拾取。
【译文】这就如同把珍贵的珍宝放到路上,而不去看守,看到珍宝的人当然就轻而易举地拾走了。
【赏析】重视人才


灭国下第八

随本消息第九
1、所行从不足恃,所事者不可不慎,此亦存亡荣辱之要也。
【注释】
【译文】人的所作所为纵然不足以独立自守,而对于所依靠事奉的人却也不可以不谨慎,这也是国家存亡荣辱的关键。
【赏析】


盟会要第十
1、天下者无患,然后性可善;性可善,然后清廉之化流;清廉之化流,然后王道举,礼乐兴,其心在此矣。
【注释】心:心意,即思想旨趣。
【译文】天下没有祸患,然后人性才可以向善;人性可以向善,然后清正廉洁的教化才会流行;清正廉洁的教化流行,然后王道才能施行,礼乐才会兴盛,《春秋》的思想旨趣就在于此。
【赏析】
2、善无小而不举,恶无小而不去。
【注释】
【译文】对于那些善事,不因为它们小就不列举出来,对于那些恶事,不因为它们小就不摒除。
【赏析】


正贯第十一
1、故倡而民和之,动而民随之,是知引其天性所好,而压其情之所憎者也。
【注释】
【译文】因此君王倡导而人民就会附和他,君王行动而人民就会跟随他,因为君王知道引导人民天性所喜好的,压制人民性情上所憎恶的。
【赏析】
2、故明于情性,乃可与论为政,不然,虽劳无功
【注释】
【译文】因此只有了解人民性情的人,才可以跟他一起讨论为政的道理。不然的话,即使勤于劳作却也是徒劳无功的。
【赏析】


十指第十二
1、举事变,见有重焉,则百姓安矣;见事变之所至者,则得失审矣;因其所以至而治之,则事之本正矣;强干弱枝,大本小末,则君臣之分明矣;别嫌疑,异同类,则是非著矣;论贤才之义,别所长之能,则百官序矣;承周文而反之质,则化所务立矣;亲近来远,同民所欲,则仁恩达矣;木生火,火为夏,则阴阳四时之理相受而次矣;切刺讥之所罚,考变异之所加,则天所欲为行矣。
【注释】
【译文】列举事变,有所侧重,那么老百姓就会安宁;发现事变影响所及的各个方面,那么得失就很明显了;根据事变影响所产生的根由而去治理它,那么事情的根本就端正了;增强树干而减弱树枝,扩大根本而减小枝末,那么君臣的分别就明白了;辨别嫌疑,区分同异,那么是非就很明显了;评论贤才的任用,分别他们所擅长的才能,那么百官就可以安排适当了;继承周代的文采并回复到质朴上去,那么所致力的教化就建立起来了;亲善邻近的人,招徕远方的人,和老百姓的欲望取得一致,那么仁义恩惠就会通行天下;木生火,火为夏,以春为始,则阴阳四时的顺序就交替有序了;确切讥讽那些受惩罚的事情,考察怪异所产生的原因,那么上天的愿望就切实可行。
【赏析】
2、仁往而义来,德泽广大,衍溢于四海,阴阳和调,万物靡不得其理矣。
【注释】
【译文】对人仁爱,讲求道义,恩泽广大,流遍四海,阴阳和谐,那么万物没有不合道理的。
【赏析】


重政第十三
1、圣人所欲说,在于说仁义而理之,知其分科条别,贯所附,明其义之所审,勿使嫌疑,是乃圣人之所贵而已矣。
【注释】理:分析条理,使有条理。贯所附:贯通与仁义有关的各种事理。审:详细分析。
【译文】圣人想要说的,在于叙说仁义并对其分析条理,知道它们的分类与区别,贯通与仁义有关的各种事理,阐明并详细分析它的道理,不使人产生嫌疑,这就是圣人所看重的。
【赏析】
2、圣人思虑不厌,昼日继之以夜,然后万物察者,仁义矣。
【注释】不厌:不满足。察:明晰,明察。
【译文】圣人思考问题唯恐时间不够,白天完了,晚上还要继续思考,然后就会明察万事万物的道理,这就是仁义。
【赏析】
3、为人师者,可无慎耶?
【注释】
【译文】做别人老师的,难道可以不谨慎吗?
【赏析】
4、《春秋》明得失,差贵贱,本之天王之所失天下者,使诸侯得以大乱之说,而后引而反之。故曰:博而明,切而深矣。
【注释】引而反之:引导他们返归正道。
【译文】《春秋》阐明得失,区别贵贱,是探索天子所以失天下而使诸侯得以大乱的根源的学说,然后再引导他们返归正道。因此说:《春秋》广博而高明,恰切而深远。
【赏析】


服制像第十四
1、天地之生万物也以养人,故其可适者以养身体,其可威者以为容服,礼之所为兴也。
【注释】容服:仪容,服饰。
【译文】天地生长万物来供养人类,因此那些适合的东西用来长养身体,那些适宜产生威严的东西用之于仪容服饰,礼就是这样产生的。
【赏析】
2故文德为贵,而威武为下,此天下之所以永全也。、
【注释】永全:长治久安。
【译文】因此文德最为可贵,而威武却是次要的,这就是天下得以长治久安的原因所在。
【赏析】


二端第十五
1、夫览求微细于无端之处,诚知小之将为大也,微之将为著也,吉凶未形,圣人所独立也。
【注释】
【译文】在没有端倪显现的地方察看到细微之处,确实知道小的将要变成大的,细微的将要变得显著,在吉凶尚未形成之前,只有圣人能够知见。
【赏析】
2、内动于心志,外限于事情,修身审己,明善心以反道者也,岂非贵微重始、慎终推效者哉?
【注释】
【译文】在内在的心志上产生震动,并表现于外在的事情之上,修养身心,审视自己,彰明善心并返归正道,这难道不是看重细微和开始,谨慎对待结果并推验效果的做法吗?
【赏析】
3、灾者,天之谴也;异者,天之威也。谴之而不知,乃畏之以威。
【注释】谴:谴责,警告。威:威力震慑。
【译文】灾祸,是上天的谴责;怪异,是上天的威力震慑。上天谴责而还不知道悔改,那么就用威力震慑来使其畏惧。
【赏析】
4、凡灾异之本,尽生于国家之失。
【注释】
【译文】大凡灾异的根源,完全都是产生于国家的过失。
【赏析】
5、灾异以见天意。天意有欲也,有不欲也。所欲、所不欲者,人内以自省,宜有惩于心;外以观其事,宜有验于国。
【注释】
【译文】通过灾异可以看出上天的心意。上天的心意有要求人们这么做的方面,也有要求人们不那么做的方面。它所要的、所不要的,人在内心要加以自我反省,应该在心中加以警戒;人在观察外部事物时,应该在国家中有所征验。
【赏析】


符瑞第十六
1、百官同望异路,一之者在主,率之者在相。
【注释】
【译文】百官站在纷繁复杂的路口互相观望,给他们作出决定的是君主,率领他们的则是良相。
【赏析】


俞序第十七
1、仲尼之作《春秋》也,上探天端,正王公之位,万民之所欲,下明得失,起贤才,以待后圣。
【注释】
【译文】仲尼写作《春秋》,向上探求天端,摆正王公的位置,顺从万民的愿望,向下阐明得与失,起用贤才,以等待后来的圣人。
【赏析】
2、《春秋》详己而略人,因其国而容天下。
【注释】己:指鲁国。人:指其它诸侯国。《春秋》详己而略人:《春秋》记载史事,记鲁国事详细,记他国事简略。
【译文】《春秋》严于律己,宽以待人,先治理自己的国家而后兼济天下。
【赏析】
3、《春秋》之道,大得之则以王,小得之则以霸。
【注释】
【译文】《春秋》的道义,得到的多就可以做君王,得到的少就可以做霸主。
【赏析】
4、爱人之大者,莫大于思患而豫防之。
【注释】
【译文】最爱人之处,没有比担心忧患并预防它更大的。
【赏析】
5、不由其道而胜,不如由其道而败。
【注释】
【译文】与其不行其道获胜,不如行其道而失败。
【赏析】
6、上奢侈,刑又急,皆不内恕,求备于人。
【注释】上奢侈:上,通“尚”,崇尚豪华。
【译文】国君奢侈,刑罚残酷,都是因为心中没有恕道,对别人求全责备。
【赏析】


离合根第十八
1、天高其位而下其施,藏其形而见其光。
【注释】见:同“现”,显露。
【译文】上天的位置很高并降下雨露,隐藏它的形体并显露它的光芒。
【赏析】
2、故为人主者,以无为为道,以不私为宝。
【注释】
【译文】因此当君主的,把无所作为当作治国的正道,吧大公无私作为治理国家的法宝。
【赏析】
3、为人臣者比地贵信而悉见其情于主,主亦得而财之,故王道威而不失。
【注释】
【译文】当大臣的,要效法大地,重视诚信而向君主完全展示他的情性,君主也可以对他进行裁断,所以王道威严而不丧失。
【赏析】


立元神第十九
1、君人者,国之元,发言动作,万物之枢机。
【注释】元:根本。发言动作:指国君的一言一行。枢机:关键。
【译文】君王是国家的根本,说话和做事,是万物的关键。
【赏析】
2、君人者,国之本也,夫为国,其化莫大于崇本。
【注释】
【译文】君王是国家的根本,治理国家,它的教化没有比崇尚根本更重要的。
【赏析】
3、天地人,万物之本也。天生之,地养之,人成之。天生之以孝悌,地养之以衣食,人成之以礼乐,三者相为手足,合以成体,不可一无也。
【注释】
【译文】天地人,这就是万物的根本。天生长万物,地养育万物,人成就万物。天用孝悌生长万物,地用衣食养育万物,人用礼乐成就万物,这三者的关系就好比人的手和足,合起来成为一个整体,缺一不可。
【赏析】
4、夫欲为尊者,在于任贤;欲为神者,在于同心。
【注释】
【译文】想让自己尊贵,就在于任用贤能的人;想让自己神圣,就在于上下一心。
【赏析】
5、天积众精以自刚,圣人积众贤以自强。
【注释】
【译文】上天积聚众多精气以使自己刚健,圣人积聚众多贤人以使自己强大。
【赏析】
6、是故为人君者,执无源之虑,行无端之事,以不求夺,以不问问。
【注释】
【译文】因此作君主的,执持没有根源的思虑,做没有端绪的事情,不用要求人家就能取得想要得到的东西,不用口头问人家就能达到问人家的目的。
【赏析】
7、故人臣居阳而为阴,人君居阴而为阳,阴道尚形而露情,阳道无端而贵神。
【注释】
【译文】因此臣子处在南面而面对北面,君主处在北面而面对南面。臣子之道就是要显现形质而暴露实情,君王之道就是不露端倪而崇尚神妙。
【赏析】


保位权第二十
1、民无所好,君无以权也;民无所恶,君无以畏也。
【注释】权:通“劝”,劝勉。畏:害怕。
【译文】百姓没有什么喜好,那么君王就没有办法劝勉;百姓没有什么厌恶,君王就没有什么让人畏惧的。
【赏析】
2、故圣人之制民,使之有欲,不得过节;使之敦朴,不得无欲。
【注释】
【译文】所以圣人管制人民,使他们有欲望,但又不能过分;使他们淳朴敦厚,但又不能没有欲望。
【赏析】
3、国之所以为国者,德也,君之所以为君者,威也。
【注释】
【译文】国家之所以成为国家,是因为有道德;君王之所以成为君王,是因为有权威。
【赏析】
4、是故为人君者,固守其德,以附其民,固执其权,以正其臣。
【注释】
【译文】因此做君王的人,坚持自己的德操,以使老百姓归附;坚固地把持权力,以使大臣正直。
【赏析】
5、为人君者,居无为之位,行不言之教,寂而无声,静而无形,执一无端,为国源泉
【注释】
【译文】作君主的,居于无所作为的位置上,施行不用说话的教化,寂静而不发出声音,清净而不显露形质,精一执中而不依于一端,为治理国家开辟源头活水。
【赏析】
6、是以群臣分职而治,各敬而事,争进其功,显广其名,而人君得载其中,此自然致力之术也。
【注释】显广:显扬光大。
【译文】于是各位臣子分守其职而进行治理,各自认真地办自己的事,争相表现他们的功劳,显扬光大自己的名声,而君主则能够在其中安定自得,这是使臣子自然而然发挥能力的办法。
【赏析】


考功名第二十一
1、天道积聚众精以为光;圣人积聚众善以为功。
【注释】精:精气。
【译文】上天积累众多的精气而产生光明,圣人积累众多的善事而建立功业。
【赏析】
2、故圣人之为天下兴利也,其犹春气之生草也,各因其生小大而量其多少;其为天下除害也,若川渎之写于海也,各顺其势倾侧而制于南北。
【注释】渎:泛指通海的河流、大川。写:同“泻”,倾注、倾泻。制于南北:流向南方或北方,即因势利导之意。
【译文】因此圣人为天下之人谋取福利,就像是春天温暖之气促成草木生长一样,根据草木各自的大小而给予相当的温暖之气;圣人为天下之人消除祸害,就像是河川奔流注入大海一样,顺着它们各自所处的地势而流向南方或北方。
【赏析】
3、是以兴利之要,在于致之,不在于多少;除害之要,在于去之,不在于南北。
【注释】要:关键。致之:达到、取得。
【译文】因此谋取福利的关键,在于最终的获得,不在于行动的多少;消除祸害的关键,在于真正消除它,不在于采取什么手段。
【赏析】
4、考绩黜陟,计事除废,有益者谓之公,无益者谓之烦。
【注释】黜:贬退。陟:升迁。除:任命。废:罢官。烦:烦扰。
【译文】根据考核政绩的优劣来决定官吏的升迁或贬退,审查政事的好坏来决定官吏的任命或罢免,对人民有益的叫作“公”,对人民没有益处的叫作“烦”。
【赏析】
5、赏罚用于实,不用于名;贤愚在于质,不在于文。
【注释】
【译文】赏罚的施行要根据实际情形,而不能依据官吏的名声;贤能与否在于官员的实质,而不在于他们的外在表现。
【赏析】
6、考试之法:大者缓,小者急;贵者舒,而贱者促。
【注释】
【译文】考核的方法:大范围的考核要频率低一些,小范围的考核频率要高一些,对职位高的管理考核要频率低一些,对职位低的管理考核要频率高一些。
【赏析】
7、考试之法,合其爵禄,并其秩,积其日,陈其实,计功量罪,以多除少,以名定实。
【注释】合:综合。秩:职位。日:资历。实:实绩。
【译文】考核的方法,姚综合被考核者的爵位俸禄,连同考虑到他的职位,累计他的资历,列出他的实绩,以此来计算他的功劳与过错,功劳多就用功劳减去过错,过错多就用过错减去功劳,用名称来确定他的实质。
【赏析】


通国身第二十二
1、气之清者为精,人之清者为贤。治身者以积精为宝,治国者以积贤为道。
【注释】
【译文】气当中纯净的是精气,人之中纯净的是贤人。保养身体的人把积蓄精气作为宝贵的信条,治理国家的人把招揽贤人作为遵行的道理。
【赏析】
2、故治身者,务执虚静以致精;治国者,务尽卑谦以致贤。能致精,则合明而寿;能致贤,则德泽洽而国太平。
【注释】合明而寿:聚合精神而长寿。德泽洽:恩德广博。
【译文】所以保养身体的人,一定要做到心境恬淡、身体宁静,以此来获得精气;治理国家的人,一定要做到态度谦恭自卑,以此来获得贤人。能获得精气,就能聚合精神而长寿;能获得贤人,就能恩德广博而国家太平。
【赏析】


三代改制质文第二十三
1、王者必改正朔,易服色,制礼乐,一统于天下,所以明易姓非继人,通以己受之于天也。
【注释】易服色:改变服饰的颜色。
【译文】新王必定改变历法,改换服饰的颜色,制作新的礼乐,把天下统一起来,用以表明换了一个姓的新王坐天下,他不是继承的前朝帝王的位子,而完全是自己从上天那里接受过来的。
【赏析】
2、故天子命无常,唯命是德庆。
【注释】庆:奖赏。
【译文】所以天命不是永恒不变的,它只奖赏那些有德行的人。
【赏析】
3、正本而末应,正内而外应,动作举错,靡不变化随从。
【注释】错:通“措”,施行。靡:无,没有。
【译文】根本端正了则末节也随之端正,内部端正了则外部也随之端正,一切举动和行为,没有不随着根本而发生变化的。
【赏析】
4、王者以制,一商一夏,一质一文。商、质者主天,夏、文者主地,《春秋》者主人,故三等也。
【注释】以:犹“之”。一商一夏,一质一文:商道和夏道相互交替,质朴和文采轮流尊崇。
【译文】君王的制度,商道和夏道相互交替,质朴和文采轮流尊崇。采用商道、尊崇质朴的制度效法天道,采用夏道、尊崇文采的制度效法地道,《春秋》则效法人道,因此爵位划分为三等。
【赏析】



官制象天第二十四
1、人之材固有四选,如天之时固有四变也;圣人为一选,君子为一选,善人为一选,正人为一选,由此而下者,不足选也。
【注释】正人:正直的人。
【译文】人的材质本来有四种选择,就像天的时节本来就有四种变化一样。圣人是一种选择,君子是一种选择,善人是一种选择,正直的人是一种选择,从这里再往下的,在材质方面就不值得再去选择了。
【赏析】
2、尽人之变,合之天,唯圣人者能之,所以立王事也。
【注释】
【译文】穷尽人情的变化,又与天道相契合,只有圣人能做到这一点,所以也只有圣人才能够建立君王的大业。
【赏析】
3、天有十端,十端而止已。天为一端,地为一端,阴为一端,阳为一端,火为一端,金为一端,木为一端,水为一端,土为一端,人为一端,凡十端而毕,天之数也。
【注释】
【译文】上天有十个端绪,十个端绪之外就没有别的了。天是一个端绪,地是一个端绪,阴是一个端绪,阳是一个端绪,火是一个端绪,金是一个端绪,木是一个端绪,水是一个端绪,土是一个端绪,人是一个端绪,全部总计有十个端绪而结束,这是上天的数目。
【赏析】
4、天以四时之选与十二节相和而成岁,王以四位之选与十二臣相砥砺而致极,道必极于其所至,然后能得天地之美也。
【注释】砥砺:磨练。致极:达到最高境界。
【译文】上天由四季的选择划分与十二个阶段的相互调和而构成一年,君主则依靠四种官位的选拔和十二个臣子的相互磨练而达到政治上的最高境界。为政之道必须达到最高境界,然后才能够得到天地间的美好事物。
【赏析】


尧舜不擅移汤武不专杀第二十五
1、故其德足以安乐民者,天予之,其恶足以贼害民者,天夺之。
【注释】
【译文】所以君王的德行足以使人民生活安乐的,上天就把天下交给他;君王的恶行足以伤害人民的,上天就从他那里把天下夺取下来。
【赏析】
2、故夏无道而殷伐之,殷无道而周伐之,周无道而秦伐之,秦无道而汉伐之。有道伐无道,此天理也。
【注释】
【译文】所以夏朝的君主无道,殷朝的君主就取代了他;殷朝的君主无道,周朝的君主就取代了他;周朝的君主无道,秦朝的君主就取代了他;秦朝的君主无道,汉朝的君主就取代了他。有道的君主取代无道的昏君,这是天理。
【赏析】
3、君也者,掌令者也,令行而禁止也。
【注释】
【译文】君王,是执掌命令的人,他的命令应该得到执行而禁令应该得到遵守。
【赏析】


服制第二十六
1、虽有贤才美体,无其爵,不敢服其服;虽有富家多赀,无其禄,不敢用其财。
【注释】赀:zī通“资”,资财、钱财。
【译文】即使有贤明的才干和俊美的容貌,没有相应的爵位,就不能穿相应爵位的衣服;即使家庭富裕、钱财众多,没有相应的俸禄,就不能使用相应的财货。
【赏析】


度制第二十七
1、大富则骄,大贫则忧,忧则为盗,骄则为暴。
【注释】
【译文】太富有的人会骄横,太贫困的人会忧愁。为生活忧愁就会偷盗,为人骄横就会暴戾。
【赏析】
2、使富者足以示贵而不至于骄,贫者足以养生而不至于忧,以此为度而调均之。是以财不匮而上下相安,故易治也。
【注释】
【译文】使富有的人足以显示自己的高贵而不至于骄横,贫穷的人足够生存而不至于忧愁,用这一点作为尺度去调剂人们的财富。这样财富就不会匮乏,上下就会相安无事,所以就容易把国家治理好。
【赏析】
3、故明圣者象天所为为制度,使诸有大奉禄,亦皆不得兼小利、与民争利业,乃天理也。
【注释】象天所为:仿照上天的行为。制度:制定具体的度。
【译文】所以圣明的人仿照上天的行为制定制度,使那些拥有高俸禄的人,也都不能兼有小利、去跟人民争夺利益,这是符合天理的。
【赏析】
4、凡百乱之源,皆出嫌疑纤微,以渐寖稍长,至于大。圣人章其疑者,别其微者,绝其纤者,不得嫌,以蚤防之。圣人之道,众堤防之类也,谓之度制,谓之礼节。故贵贱有等,衣服有制,朝廷有位,乡党有序,则民有所让而不敢争,所以一之也。
【注释】渐寖稍长:逐渐发展。章:明确。蚤:同“早”。
【译文】大凡各种祸乱的根源,都出于嫌疑细微的小事,而逐渐发展,以至酿成大祸。圣人使疑惑不定的东西明显起来,把隐微的东西区分开来,根绝纤小的苗头,不使人有嫌疑,以便及早预防。圣人的主张,就像各种堤防一样,为人民制订了制度,制订了礼节。所以贵贱有一定的等级,衣服有一定的制度,朝廷有一定的位置,地方上有一定的次序,这样人民就会有所礼让而不敢争执,这就是用来统一人民的办法。
【赏析】
5、凡衣裳之生也,为盖形暖身也。然而染五采、饰文章者,非以为益肌肤血气之情也,将以贵贵尊贤,而明别上下之伦,使教亟行,使化易成,为治为之也。
【注释】五采:也称“五色”,即青赤黄白黑,也泛指各种色彩。伦:条理、顺序。亟:赶快、急速。为治为之:为治理国家而制订它们。
【译文】所有衣服的制作,都是为了遮盖形体、温暖身躯。但是在衣服上染上各种色彩和花纹,不是用来增益肌肤和血气的,而是用来尊重贵人、尊敬贤者,明白地分别上下等级次序,使得教化得到迅速推行,并使其易于成功,这些都是为了治理国家而制订的一系列制度。
【赏析】


爵国第二十八
1、有大功德者受大爵土,功德小者受小爵土,大材者执大官位,小材者受小官位。如其能宣,治之至也。
【注释】宣:任用、利用。至:极。
【译文】有大功德的接受大的爵位和封地,功德小的接受大的爵位和封地,才能大的执掌大的官位,才能小的接受小的官位。根据官员们的才能来加以任用,这是治理国家的最佳方式。
【赏析】
2、故万人者曰英,千人者曰俊,百人者曰杰,十人者曰豪。豪、杰、俊、英不相陵,故治天下如视诸掌上。
【注释】陵:侵犯、越过。视:通“示”,显示、呈现。
【译文】因此才智超过万人的叫作英,超过千人的叫作俊,超过百人的叫作杰,超过十人的叫作豪。豪、杰、俊、英不相逾越,因此治理国家就像是把它呈现在手掌上一样容易。
【赏析】


仁义法第二十九
1、以仁安人,以义正我。
【注释】以仁安人:用仁爱思想安抚别人。以义正我:用义的原则要求自己。
【译文】用仁安定别人,用义端正自我。
【赏析】
2、仁之法在爱人,不在爱我;义之法在正我,不在正人。
【注释】
【译文】仁的法则在爱别人,不在爱自我;义的法则在端正自我,不在端正别人。
【赏析】
3、质于爱民,以下至于鸟兽昆虫莫不爱
【注释】质:同“挚”,诚恳。
【译文】真诚地爱护人民以及万物,以至于对鸟兽昆虫也没有不爱护的。
【赏析】
4、故王者爱及四夷,霸者爱及诸侯,安者爱及封内,危者爱及旁侧,亡者爱及独身。独身者,虽立天子、诸侯之位,一夫之人耳,无臣民之用矣。如此者,莫之亡而自亡也。
【注释】封内:国内。旁侧:身边的人,左右的亲信。
【译文】所以能成圣王的人,他的爱远及四方夷狄,能成霸主的人会爱其他的诸侯,使国家安定的君主只爱他本国的人民,使国家危难的君主只爱他身边的人,使国家灭亡的君主只爱他自己。只爱他自己的人,即使处于天子、诸侯的位置,也不过是独夫罢了,没有臣民愿意供他差遣。这样的人,别人不去灭亡他,他自己也会灭亡。
【赏析】
5、有为而得义者,谓之自得;有为而失义者,谓之自失;人好义者,谓之自好;人不好义者,谓之不自好。
【注释】
【译文】有行为合乎义的,叫作自得;有行为不合乎义的,叫作自失;喜好义的人,叫作自好;不喜好义的人,叫作不自好。
【赏析】义的意思就是我。
6、仁谓往,义谓来;仁大远,义大近。
【注释】
【译文】仁是施于别人而向外推广,所以说是“往”;义是责于自我,所以说是“来”;仁施与得越远越值得赞美,义要求自己越切近越值得赞美。
【赏析】
7、以仁治人,义治我;躬自厚而薄责于外,此之谓也。
【注释】
【译文】用仁对待别人,用义对待自我,严厉地责备自身的过失而轻微地责备别人的过失,说的就是这个问题。
【赏析】
8、故自称其恶,谓之情;称人之恶,谓之贼;求诸己,谓之厚;求诸人,谓之薄。自责以备,谓之明;责人以备,谓之惑。
【注释】贼:损害,中伤。
【译文】说出自己的过错,叫作坦白;说出别人的过错,叫作中伤。苛求自己,叫作笃厚;苛求别人,叫作刻薄。对自己求全责备,叫作明智;对别人求全责备,叫作迷惑。
【赏析】
9、是故以自治之节治人,是居上不宽也;以治人之度自治,是为礼不敬也。为礼不敬则伤行,而民弗尊;居上不宽则伤厚,而民弗亲。弗亲则弗信,弗尊则弗敬。
【注释】
【译文】因此用要求自己的标准去要求别人,就是居于上位而不够宽大;用要求别人的标准来要求自己,就是行礼不够恭敬。行礼不恭敬就损害了品行,人民就不会尊重;居于上位不宽大就损害了宽厚,人民就不会亲近。人民不亲近就会不相信他,不尊重就会不敬畏他。
【赏析】
10、夫目不视,弗见;心弗论,不得。虽有天下之至味,弗嚼,弗知其旨也;虽有圣人之至道,弗论,不知其义也。
【注释】
【译文】即使有天下最好吃的食物,不咀嚼,就不知道它的滋味;即使有圣人的最高明的道理,不思考,就不知道它的意义。
【赏析】


必仁且智、仁而不智,则爱而不别也;智而不仁,则知而不为也。
【注释】
【译文】仁爱而没有智慧,就会爱人而没有差别;有智慧而不仁爱,虽知道什么是善事而不会去做。
【赏析】
2、其心舒,其志平,其气和,其欲节,其事易,其行道,故能平易和理而无争也。如此者,谓之仁。
【注释】
【译文】这样的人心情舒畅,志气平和,欲望有节制,行事平易,行为合乎正道,所以他能平和愉快而合理地生活,与世无争。这样的德行,就叫做仁。
【赏析】
3、智者见祸福远,其知利害蚤,物动而知其化,事兴而知其归,见始而知其终
【注释】
【译文】有智慧的人能预测福祸,能提前知道利害,事物刚一发动就知道它的变化情况,事业刚一兴起就知道它的结果,看见开端就知道终结。
【赏析】
4、其言寡而足,约而喻,简而达,省而具,少而不可益,多而不可损,其动中伦,其言当务,如是者,谓之智。
【注释】喻:清楚,明白。具:完备。伦:伦理规范。
【译文】他的言语不多而理由充分,语言简练而清楚明白,简单而能表达充分,省略却又全面,语句少时而别人无法增加什么,语句多时而别人无法减少什么。他的行动符合伦理规范,他说的话都切合时务。这样的德行,就叫做智。
【赏析】

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-22 12:35 | 显示全部楼层

有关咏董子诗词楹联作品选
(景县诗词楹联学会)

一、绝句
孟宪桥
一、
苑林百鸟唱纷纷,繁露春秋润色新。
尽管逆声时入耳,高枝总是凤鸣音。

沉睡孔丘苏醒今,重游故地似迎亲。
往昔窘况秋风去,回首揖董奉上宾
薛近芳
董子颂

繁露巧施泽古今,谋高三策振乾坤。
除非意匠擎一帜,天下何来汉武尊?

天大感应说国君,唯愿晴光暖庶民。
思想从一为社稷,千年桑梓叩春恩。

谢秀臣
董子颂

一腔热血凌云志,满腹经纶旷代勋。
出仕践儒裁日月,释疑布道转乾坤。

璀璨明星万古魂,经天纬地冠群伦。
《春秋繁露》衔珠玉,儒术独尊一圣人。

曹印宝
新建董子园
宜民桥畔字刚红,杨柳依依松柏青。
围造园林数千顷,难关董子治国功。
谒董子墓
驻步油然敬畏生,瞻求左右总相同。
他人荒垅埋尸骨,此处高坟埋大名。

王世修
董仲舒颂

奇谋大略撰雄文,巨著磅礡字字金。
高论精深传后辈,古今华夏世风淳。

阐经论道圣为尊,对策举贤弼汉君。
位相精忠扶社稷,醇儒赤县第一人。

陈培华
董子颂
一卷春秋千策隐,为臣岂止报君恩。
风云万载德常在,总赖鸿儒教化深。

李玉成
游董子公园有感
轻步董园万念新,五常儒理大国魂。
荐贤三策春秋颂,昌盛中华此为根。

高月龙
咏董子
上随天道下崇民,一代儒宗董子尊。
盛世文功寻信仰,还需三策报君恩。

刘春辉
《咏董子》
遵圣承儒德政述,道明谊正启新元。
经纶屡荐兴国策,誉载千秋惠世安。

王寿延
儒师董子颂
万代传承儒理念,乡风笃厚日和谐。
民生至上须牢记,筑固中华鼎盛阶。

王世平
董子颂
古树参天根远深,儒风尽塑中华人。
家园和谐源何处,董子功勋贯昔今。

苏玉春
董子咏
神州百姓民间立,六欲七情孝为先。
手指蓝天夸统一,儒乡蜂涌圣贤男。

秦连生
董子三不窥园
励志凌云在幼年,苦读数载不窥园。
天人三策施仁政,阐道醇儒耀宇寰。

王玉波
董子颂
气宇轩昂吐玉音,笙歌三策耀琼林。
天人荡荡合一统,永念忠君护国魂。

单希波
董子颂
宽夫有志护经魂,三策真言贯古今。
辅佐帝王成霸业,独遵孔孟赖斯人。

盖玉增
读《董学札记》有感
董学儒韵沁芬芳,一代宗师万古扬。
历史馨风今借鉴,中华逐梦奏锦章。

王金武
咏董子
立论纲常兴大汉,春秋妙笔谱新篇。
独尊儒术成一统,富庶强国天下先。

刘盛森
咏董子
少年立志圣文通,满腹才华热血腾。
三策谏君汉室固,千秋伟业古今铭。

高荣勋
董子颂
汉武明君委圣臣,尊儒重道铸德魂。
天人三策扶朝政,国泰民安万象新。

孙奎义
董子颂
谏言策使汉朝兴,两袖清风九域宁。
代代文童尊圣道,留得青史载芳名。
曹世明
《董仲舒颂》
繁露逢春好润花,妍开汉武丽皇家。
泽及百世千族乐,无不承恩感物华。

张建民
儒相颂
撼地擎天气不凡,韶光未负愤加鞭。
江山有幸生名相,三策一出大路宽。

宋月江
咏董子
饱学敢向百家争,谁道布衣无圣公。
大政归一凭策论,儒风拂过瘴霾清。

王霞
董子颂
春秋繁露铸雄文,董子贤德万古存。
泗水潺潺泽蕙处,儒家独奉圣贤人。

周金延
咏董子三策
芸芸事理本诚然,大势乘风越九天。
自信天人合一统,恳留慧卷在人间。

赵金铎
咏董子
一代鸿儒万世名,谏君三策助国兴。
广川宝殿后人建, 先圣英贤史永铭。

吴会英
董子颂
三策论高天下传,谈经布道善无边。
深明事理家国盛,朝野独尊儒圣贤。

车金栋
颂董子
今古文豪数董公,传承儒教力先登。
今朝启后承前道,万古留芳续美名。

二、楹联
孟宪桥
景县广川董子文化园楹联

1.罢黜百家,儒术独尊,盖世功高思董子;
具呈三策,天人一统,意远流长仰圣贤。
(此联已经镌刻于广川董子文化园大殿董子像两侧梁柱上)
2.孔孟经纶,籍董儒大展;
广川文脉,乘盛世远播。
(此联已经镌刻于广川董子文化园大殿北门廊柱上)
3.经年不窥园 未感治学苦涩;
一世多讲义 始晓润物绵长。


王世修
为董子文化园撰联

治春秋 著繁露 千年伟业;
尊圣训 承儒学 万世高贤。

诲弟子 辅汉廷 显雄才大略;
重仁德 崇礼教 彰浩气清风。

薛近芳
董子联
1.敬天人崇孔术立千秋伟业;
行礼乐固国基成一代儒宗。
2.治公羊集繁露奠儒学尊位;
襄汉武尚春秋开正统先河。

谢秀臣
咏董仲舒联
1.盛世奇才,一腔热血书盛世;
春秋博士,满腹经纶绘春秋。
2.武帝求贤纬地经天垂青史;
大儒举策释疑布道立丰碑。

王玉波
董仲舒联
1.三策鸿文,兴业安邦扶社稷;
百堂俪语,肃风传道净乾坤。
2.仁政厚德传后辈,
音容笑貌忆先生。

单希波
董子联
谋善策,补偏救弊;
辅仁德,济弱扶贫。

孙奎义
董仲舒联
举贤对策,风清气正千年盛;
辅政兴邦,国泰民安四海宁。

王金武
董子联
纲常严谨扬浩气;
廉政清明荡春风。

张国权
咏董子联
立仁心,德重扶民兴百业;
传圣教,儒兴济世益千秋。

曹世明
董仲舒联
广川凝紫气;
天下沐儒风。

张建民
董子联
春秋繁露流百世;
天地奇才惠万民。

刘盛森
董仲舒联
董圣千秋颂;
儒学百代传。

周金延
董子联
纲常行世,德化人伦华夏美。
伦理生根,礼兴闾里月空明。

宋月江
董仲舒联
光大儒学,一统江山兴汉室;
普及科教,长工术业耀华庭。

王霞
董子联
伦理英明,似春风盈爽;
纲常旷世,如夏露润酥。

高荣勋
董仲舒联
儒学中外人人颂;
谦吏古今代代传。


三、律诗
孟宪桥
咏董子
伟名何以越云天,全赖精华耀世间。
埋首三年园不窥,辅王两次誉回还。
独尊儒术成一统,共享学说至永年。
时下方家流水似,谁人声望比先贤?


《读董学札记》读后赠作者董书尧先生
一部书札凝厚情,痴心岂止是同宗。
承而未忘五常举,启后尤思百业兴.
十万释文凭底蕴,八千裔士籍东风。
终生无悔鬼神泣,不信先贤梦不成!

王世修
咏董子
悠悠华夏史斑斓,董圣德才千古传。
繁露一书凝智略,天人三策定坤乾。
力扶汉室金瓯固,诚佐藩王社稷安。
禅道醇儒功盖世,万民景仰颂高贤。

董子公园
九天阆苑赐条城,璀璨明珠瑞气盈。
亭榭假山环碧水,奇花异木竞芳荣。
威严圣像荫福地,精致玉雕铭众星。
均赞园林吴越秀,儒乡盛景也驰名。

谢秀臣
董子颂
历史长河掀巨浪,《春秋繁露》著鸿篇。
助推仁爱礼和重,首倡德行教化严。
知耻明荣扬正气,修身律己育清廉。
儒学花艳芳千古,纬地经天一圣贤。

董子祠
董子祠中云雾缭,巍峨大殿势凌霄。
儒风阵阵千秋荡,瑞气腾腾百代飘。
魂魄齐天归故里,广川遍地起春潮。
开来继往辟新宇,筑梦乘风步步高。

曹印宝
咏董子公园
甫入斯园淑气清,城南春破景其中。
板桥鱼暖曲栏水,花径莺香垂柳风。
繁露辉光共臣远,天人论道与君通。
沉吟坐望小亭外,像矗十寻儒不空。

薛近芳
广川董子园览胜
宝殿雄巍锁紫烟,高山仰止沐人寰。
述陈三策启君聩,罢黜百家尊圣言。
兴教更新宗庙固,轻徭宽税庶民安。
唐碑汉瓦迎朝日,无限风光耀广川。
景县董子园览胜
仰止高山大汉风,磅礴一苑气吞虹。
石铭州赋追司马,湖卷巨澜压洞庭。
圣手擎天皇室振,长林滴翠彩霞明。
画墙脉脉说前史,托起儒乡代代雄。

王寿延
咏董子公园
儒宗似日赠光明,春笑董园花木荣。
深缅先贤飘礼雨,极推后进沐仁风。
长传盛世和谐意,共递富民诚信情。
赏尽亭湖绝景画,幅幅妙湛胜天工。

高月龙
研读董老《读董学琐记》有感
董子专究意境深,研习先训起平身。
书贤君志清流许,笔畅文杰寡淡根。
著作述经彰本意,编题结果历民心。
功勋条县春秋灿,心圣唯君不二真。

陈培华
董仲舒
孔孟经学几代延,书生际会致峨冠。
五常浸世乾坤净,三策用心黎庶安。
辅政饥寒情所系,隔帷桃李论相传。
千秋褒贬随风去,下马陵前草色鲜。

盖玉增
咏董子
鸿儒遗韵越千年,匠艺传承万古瞻。
醒世五常辉日月,谏言三策壮河山。
宏德教化黎民乐,正道更新九域安。
青史悠悠星光耀,梓桑文翰振人寰。

孙奎义
咏董子
汉风儒韵古今传,仰止高山锁紫烟。
阐道崇德匡正义,推贤理政倡清廉。
兴邦三策江山固,立论五常天下安。
不朽经魂铭史册,功高美誉满人间。

王金武
咏董子公园
天人三策弼朝廷,常有干支伴聖容。
铭柱巍巍兴大业,雕石历历数精英。
微波湖面鸳鸯戏,曲岸桥边鹦鹉鸣。
异草奇葩织锦绣,满园胜景话升平。

周金延
下马陵
一从汉武势凌空,三策天人国太平。
幽径伏魂依碧草,君王稽首扣荒冢。
白云缕缕随风逝,细语悠悠撞鼓鸣。
怀相阴阳穹野立,遂留千古下马陵。

王世平
咏董子
又至春催草色鲜,儒风劲舞运河湾。
新修道路激情逸,乍种林行甜梦欢。
融汇天人流富水,弘扬法治净坤元。
董公云际开怀笑,盛世兴国礼蔚然。

曹世明
咏董子
公孙专治公羊浅,百世论评尽亦然。
淬火能增金铁硬,释诠更让孔学斓。
春秋繁衍滋甘露,礼仪兴邦照昊天:
汉帝朝朝师表敬,皇皇历代赞君贤。

刘春晖
董子颂
董圣德行名不朽,激扬岁月盛兴筹。
教条深化一心事,鉴戒远播永世秋。
怀瑾谋高出妙策,施学文厚解闲愁。
纲常意令乾坤净,华锻经伦千古留。

高荣勋
咏董子
条城自古赞儒贤,青史留名代代传。
三策雄韬扶汉政,五常伦理续佳篇。
崇德重道乾坤美,除弊驱邪社稷安。
董圣金身黎庶仰,广州庙宇绕云烟。
秦连生
咏董子公园
满苑花红草木葱,擎天圣手指航程。
少儿湖上轻舟过,塑像面前队礼行。
三不窥园宏伟志,百年兴汉大儒功。
千秋盛绩今人颂,化作清流河岳明。

张国权
咏董子
董师阐道气昂然,桑梓欢歌暖世间。
一盏明灯千戟亮,三篇良策万民安。
明臣亘古兴刘汉,更化而今映碧天。
繁露春秋扬正气,大鹏举翅舞蹁跹。

张建民
咏董子
天马行空揽月还,一鸣鹊起下长安。
讲学传道德匡世,立论著书才补天。
不逊叔牙为政计,何输管仲治国篇。
千年吕尚封神再,敢领风骚列状元。

宋月江
董公倡教感咏
千年教化抑刀兵,众志相谐谋大同。
江海相通风雨顺,山田互卫苗木葱。
懞童唱罢惜花草,智匠造出御弹星。
信义中华擎世界,东方喜见巨龙腾。

王霞
咏董子
董子谦谦颜似玉,佳醇儒韵律金生。
家园几度呈慈爱,事理多中现信诚。
道义风俗犹智慧,德仁理论更贤明。
晴光万里条城美,代代英杰耀浩空。

李相友
怀董子
汉家王室尽称贤,遗著流芳皆谏言。
身至广川朝古迹,情于前汉拜尊颜。
一生致力安邦策,千载承恩治世篇。
俯地殷殷千盏酒,中华大地共天蓝。

戴汝锋
咏董子
百家罢黜越千年,理政安邦遗数篇。
酷爱史书园不窥,倾情国事话常谈。
举贤三策呈方略,矫正二王见胆肝。
一代宗师扬四海,承接传统盛空前。
苏玉春
董子颂
繁露春秋励志篇,儒家道义路程宽。
御前三策垂青史,世上五常扬正帆。
孔孟遗文忠孝涌,古今名著众民安。
贤良后代兴炎汉,重教宏德万万年。

单希波
咏董仲舒治春秋繁露(古风)
继晷宵旦习孔孟,秉笔把卷记心程。
满园花卉齐开放,充耳燕莺争正声。
三经香风梳柳绿,一轮皓月照桃红。
诱人美景无暇顾,志在春秋繁露中。

王俊岭
咏董子园
景县而今诗意浓,缅怀董子道德翁。
雕栏高阁故人近,画栋长桥流水通。
烟雨飘飘容祖国,江山荏苒念英雄。
圣贤风骨光尘世,继往开来振碧空。

李章军
董公赞
出身福地问书山,快步登高孔孟天。
看透乾坤多少事,读熟日月几千年。
佐王拜相舒鸿志,为宦为民敢正言。
三策固本传万代,四方共崇大儒篇。

刘盛森
咏董子(古风)
汉家宫殿已无踪,独有圣贤留美名。
上进帝君三献策,乱贼平判汉武兴。
五行五事心中记,天地人间喜共融。
穿越时空虽数载,依然今日治国经。

吴会英
颂董子(古风)
鸿儒遗祖照千年,精艺传薪万古瞻。
谏言三策山河壮,辉明五常日月传。
兴教更新黎民乐,人间正道九域安。
丰碑汉氏迎朝日,青史悠悠振山川。


四、词
西江月·少年董子求学(王世修)
少小尊崇儒道,虔心效法高贤,居塾三载未窥园,终日痴读不厌。       励志才高识广,闯关夺隘攻坚。寝食常废苦中甘,满腹经纶称冠。
刘春晖
采桑子·儒道永恒
汉家贤圣伟名灿,惠政宜民。千古绝伦,孔孟源流儒道魂。     仁德化育纲常语,博大精深。经典长存,旷世雄篇涤雾尘。
王世平
清平乐·缅怀董子
儒风浩荡,德治云霞朗。一代宗师遗训旷,阡陌着迷眺望。      思贤情景交融,天人今世相通。老幼熟知圣论,其间奥妙无穷。

王寿延
卜算子·赞董公
岁月铸高名,仰慕心难静。儒术独尊礼义行,大汉谋一统。      时代在攀登,理念唯宜重。造诣精深旷古今,业绩人人颂。

孙奎义
浪淘沙
辅政谏箴言,信守忠廉,儒风剑胆弃邪奸。繁露春秋兴盛世,裕后光前。      历史越千年,儒韵缠绵,雄才旷世耀青天。德懿辉光昭日月,情暖人间。

宋月江
卜算子·春谒董公像
缓步迈公园,董子迎风站。极目仰观枉自惭,惜落大学线。      伙伴话当年,脚下心声喊。似愧先贤故土生,安富农家院。

王霞
卜算子·怀念董仲舒
汉月照三关,盛世山河壮。兴业安邦社稷扶,儒圣乾坤朗。     处世有纲常,礼教家国旺,更喜平川百里风,万古真情广。

单希波
蝶恋花·游广川谒董子祠
信步广川春色好,碧草连天,侧耳闻啼鸟。如冠柏松荫甬道,雄巍肃穆馨香绕。       百代圣宗文曲耀,遥想当年,儒术昌兴妙。遗训历朝春不老,今人敬重瞻风貌。
王俊岭
破阵子·董公招手观
如沐春风灿灿,亦如细雨绵绵。桥水长流波缓缓,曲径廊迴慢赏闲。公园尽是欢!      古迹名雕鼎立,石碑耸入云端。圣士古儒人敬仰,晚辈今生学问研。董公招手观!

张建民
采桑子·儒芳天下万古流
一枝独秀抢人眼,始者千秋,光者千秋,过海漂洋下五洲。       英雄白了韶华发,长夜悠悠,思虑悠悠,历史长河滚滚流。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-22 14:37 | 显示全部楼层
一枝独秀抢人眼,始者千秋,光者千秋,过海漂洋下五洲。       英雄白了韶华发,长夜悠悠,思虑悠悠,历史长河滚滚流。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-22 14:53 | 显示全部楼层
圣士古儒人敬仰,晚辈今生学问研
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-25 12:38 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-26 18:56 | 显示全部楼层

回复

使用道具 举报

发表于 2019-3-26 19:35 | 显示全部楼层
这种文化宣传值得点赞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-27 08:50 | 显示全部楼层
权威版本上哪弄去啊?网上发的诗词算不算行不行?希望给个答复
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-28 09:11 | 显示全部楼层
惠风堂主 发表于 2019-3-27 08:50
权威版本上哪弄去啊?网上发的诗词算不算行不行?希望给个答复

权威版本书店有售,如《春秋繁露》。网上发布的参考内容当然可以。欢迎积极参与。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|中国书法家网站 ( 冀ICP备08005847号 冀公备13020302000662号 )

GMT+8, 2019-4-22 02:20 , Processed in 0.080278 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表